Freitag, 31. Dezember 2010

Geschenke, Feier, Musik und Besinnlichkeit - presents, celebration, music and contemplation

Wir haben dieses Jahr beschlossen uns unsere Geschenke erst nach Weihnachten zu schenken. Damit die Kinder nicht alle Geschenke aufs Mal bekommen (S hat ja auch noch kurz vor Weihnachten Geburtstag) und damit wir das Basteln und Schenken so richtig auskosten können. Die Kinder waren übrigens von der Idee, dass wir uns gegenseitig die Geschenke erst nach Weihnachten schenken sofort begeistert. Einige Geschenke und Eindrücke habe ich hier zusammengestellt.
This year we decided to offer each other our presents after Christmas. This way the kids don't get everything at the same time and also because this way we can really enjoy crafting and offering our presents. The kids found the idea - to offer our presents after Christmas - at once great. I put together pictures of some presents and of our celebration.

Juhu, ein Geschenk wo man hineingehen kann!
Great, a present where one can enter!

Eine Puppenwickelstation.
A baby doll changing station.

Hinter dem kleinen Vorhang verbirgt sich der kleine Kleiderschrank.
Behind the curtain there is a little closet.

Ich habe einen Korb aus der Brockenstube zum Maxi Cosi (Babyschale, Kindersitz) und Babywippe umfunktioniert.
I transformed a basket I found at the second hand shop into a car seat and baby swing.

Das Bettchen bekam einen neuen Anstrich und neue Kissen und Decken.
The doll's bed got a new coat of paint and new cushions and blankets.

Die Mädchen (und die Jungs :)  ) entdecken das Zimmer und all die Überraschungen.
The girls (and the boys :)  ) discover the room with all the surprises.

Auch ein kleines Bügelbrett fanden wir in der Brockenstube und verpasstem ihm einen neuen Überzug.
We even found a small ironing bord at the second hand shop and with a new cover it looks great, doesn't it?


I entdeckt ihr Geschenk, dass ihr E selbst gezimmert hat: einen Puppenhochstuhl.
I discovers the present she got from E: a doll's high chair he made himself.

I freut sich.
I is happy.

E's Karte für mich mit einem 6-maligen Autowaschbon. Toll, nicht?
E's card for me with a 6-fold voucher for washing the car. Great!

S packt aus.
S unwrapping a present.

I mit dem Geschenk, das sie von T erhalten hat: er hat ihr eine kleine Puppen-Hängematte gewoben.
I with the present she got from T: he weaved a little doll's hammock for her.

S zeigt stolz die Geschenke, die sie von E erhalten hat: ein selbstgebautes Bügeleisen und eine selbstgemachte Dose Waschpulver für die Waschmaschine, die er S an ihrem Geburtstag geschenkt hatte.
S proudly presents the presents she got from E: he made an iron and a box of washing powder for her.

Wir bestaunen unseren Weihnachtsbaum, singen, musizieren und geniessen unser Fest.
We enjoy our tree and celebration, sing and play music.

T entdeckt das Geschenk, das er von uns Eltern erhalten hat: ein selbstzusammengestelltes Holzbearbeitungsset.
T discovers the present he got from us parents: a selfmade box with woodworking tools.

S schenkt Daddy einen Kalender mit vielen schönen Zeichnungen und Bastelarbeiten.
S offers Daddy a calendar full of beautiful drawings and crafts she made.

E entdeckt sein Geschenk von uns Eltern: eine selbstzusammengestellte Kiste voller Dinge für seine Modelleisenbahn, um Berge etc. zu basteln und auch um sich langsam in die LED-Technik einarbeiten zu können.
E discovers the present he got from us parents: a selfmade box full of things for his model train, to make mountains, etc. and to start working with LED's.

Unser Weihnachtsbaum.
Our Christmas tree.

S hat von T eine Wäscheleine erhalten, die er selber gezimmert hat.
S got from T a clothes line he made himself.

8 Kommentare:

Anne hat gesagt…

Bonjour et surtout bonne, douce et heureuse année!
Ils sont formidables tous ces présents, tant par leur réalisation que par le temps que chacun y a mis pour faire plaisir à l'autre!
C'est vraiment cela l'esprit de Noël!Mais ce message a parfois bien du mal a passer auprès de la famille élargie... (il faut que ça coûte de l'argent et non du temps :(
J'aimerai bcp avoir comme toi une pièce entière à dédier aux enfants, cela permet de laisser libre cours à sa fantaisie, que d'agréables moments allez-vous passer ensemble dans cette pièce!
A bientôt, Anne.

CCETSI hat gesagt…

Nous souhaitons également une bonne et heureuse année à toi et à ta famille! Et merci beaucoup pour tes bons voeux!
Oui, moi aussi je m'imagine Noël ainsi et je suis très heureuse et reconnaissante que nos enfants le voient de la même manière.
La pièce est également notre garde manger et notre pièce musique. Je suis aussi heureuse que nous l'ayons. Pour cela nous partageons notre chambre avec les filles. Les garçons ont chacun la leur. Mais de toute façon la chambre de jeux serait trop petite et trop peu pratique (fait partie de notre salon/cuisine et passage aux WC). Mais comme chambre de jeux elle vaut de l'or.
C'est petit chez vous?

Anne hat gesagt…

Non, ce n'est pas petit, car chacun a sa chambre: un vrai luxe en région parisienne!C'était notre choix, d'offrir à chacun SON espace, mais en pratique on remarque bien qu'une grande salle commune où on pourrait installer des coins poupées , labo, un établi,un parcours de gym,bref tout ce qui prend de la place et du temps à installer (ou bien qu'on a pas envie de ranger tout de suite...) ça serait la cerise sur le gâteau;)

En pratique c'est le jardin qui devient cette "salle sur demande" (comme dirait Harry Potter) dès que les beaux jours s'installent.
Je crois bien qu'il suffit juste d'affiner notre demande et de repenser un peu l'espace;encore un projet pour 2011!

CCETSI hat gesagt…

Tu le dis, nous aussi on est tout le temps en train de repenser l'espace, enfin, surtout moi et pour Chéri "doit" m'aider.
T'aimes aussi Harry Potter? Nous aussi, et moi j'aime surtout la version originale en anglais.
Le jardin, oui, oui. Je viens de classer des photos et de voir l'été, le jardin, nos sorties. Même si j'aime aussi beaucoup l'hiver, le luxe de la "salle sur demande" est vraiment génial.

Anne hat gesagt…

Oui, je crois qu'on rêve tous d'avoir une baguette magique, de pouvoir transplaner (adieu les avions qui ne décollent pas), de connaitre une Mme Pommfresch (adieu petits et gros bobos), de voir l'aspirateur se passer tout seul...
j'ai bcp aimé lire les Harry Potter (malheureusement pas en VO car je suis nullissime en GB!),j'ai bien aimé voir les premiers films,les derniers moins.
Bonne fête des rois chez vous, nous on a qq couronnés à fêter!

CCETSI hat gesagt…

Vous avez déjà manger du gâteau des rois? Ou ce sont des anniversaires?

Anne hat gesagt…

Hello!
Oui, on fêtait l'Epiphanie hier!
Une bonne fin de vacances avant de reprendre le collier ce matin ;0P

CCETSI hat gesagt…

Ah, bon. Vous ne fêtez pas les rois le 6? Seulement l'Epiphanie?
Vous avez bien repris?