Posts mit dem Label Tiere werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Tiere werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Mittwoch, 20. Februar 2019

Geografie Europas und Nationalepen, Teil 2 - Geography of Europe and National epic, Part 2

Ein paar weitere Eindrücke einiger der Länder, über die wir etwas gelernt haben

A few more impressions


Für Italien gab es natürlich Pizza, Spaghetti, Gelati, aber auch Risotto und Ravioli. Über das Land, die Sprache und die Gewohnheiten haben wir natürlich ebenfalls viel gelernt. Dazu gab es wie immer Musik, Lieder, Spiele, Basteleien, ... S. hatte auch sehr viel Spass dabei etwas über die Hunderassen der verschiedenen Länder zu lernen.




We learned a lot about Italy and cooked lots of typical dishes.

Bulgarien hat uns mit seinen wirklich leckeren Rezepten, der farbenfrohen Kultur und der Vielfalt des Landes beeindruckt. Das Ganz wurde auch sehr lebendig durch die Hilfe von I.'s Cellolehrerin, die aus Bulgarien stammt. Wir haben einige Wörter gelernt und Martenizas gebastelt.



Für Bulgarien hat sich I. mit den Legenden von Krali Marko beschäftigt.

And I. learned about Krali Marko.

Für Tschechien haben die Mädchen unter anderem einen wunderschönen kleinen Film gedreht - weil ja die Filmemacherei in Tschechien sehr berühmt und wichtig ist. Sie haben den Plot und das ganze Drehbuch alleine geschrieben und den ganzen Dreh gemacht. Und es ist wirklich sehr gut geworden.

One of the special things the girls did for the Czech Republic was making a little film, right from writing the plot to the shooting and cutting. And it turned out really great.

Für Russland war I.s Teil von der Baba Jaga.

For Russia I.'s part was about Baba Jaga.

Einige Eindrücke

A few impressions

Donnerstag, 17. Januar 2019

Farbige Eier - Coloured eggs

Unsere Hühner legen ganz verschiedenfarbige Eier - es fehlen noch die türkis- und die rosafarbigen, da wir heute keine solchen hatten.

Our hens lay coloured eggs.

Donnerstag, 1. November 2018

Schularbeit, Kürbisse und Co. - School work, pumpkins and more

 I.

Wir stecken gerade mitten in der Zoologie - Mensch und Tier für I. und Spezialisierung für S.

 I.

We're right in the middle of a zoology block - Men and animals for I. and Specialisation for S.

Zauberfische inspiriert by Paul Klee

"Zauberfische" (magic fish) inspired by Paul Klee


 Mathearbeit I.
Maths work I.


Kürbisse aus dem Garten
Pumpkins from our garden


Halloween-Kuchen
Halloween cake


Montag, 17. September 2018

Welpen - Puppies

Diese herzigen, knuddeligen, Wuschelbällchen sind heute bei uns geboren. Mama Dwinna hat das wunderschön hingekriegt und weiss instinktiv genau was zu tun ist.

These little cuties were born today. 

Dienstag, 4. September 2018

Spatzenbad - Sparrow bath time

Wir haben heute dieses Spatzenbad beobachtet und fanden es sehr lustig.

We watched some sparrows taking a bath today.


Freitag, 17. August 2018

Sheltiebesuch - Sheltie visit

Eine Sheltiefreundin kommt zu Besuch. Die sechs Hunde haben grossen Spass zusammen und wir verbringen einen gemütlichen Plaudernachmittag.

A sheltie friend comes over for a nice afternoon. The six dogs have great fun together.



Wir wollen zum Wald

Let's go to the forest












Donnerstag, 16. August 2018

Seidenhuhn mit Seramaküken - Silkie with serama chick


Unser Seidenhuhn führt ein Seramaküken. 

Our silkie hen and her serama chick.

Dienstag, 24. Juli 2018

Seidenseramas - Silky x Serama


Es ist so schön den beiden Mamas und dem Papa bei der Aufzucht ihrer sechs Küken zuzuschauen.

It's so nice and interesting to observe like both mamas and the papa raise their six chicks.

Sonntag, 22. Juli 2018

Küken - Chicks

Unsere Halbseramas haben heute Nachwuchs bekommen.

Our half seramas have chicks.

Die Mamas
The mothers


Der stolze Vater
Proud daddy

Das erste Küken
The first chick

Donnerstag, 19. Juli 2018

Insektenhotel - Insect hotel

I. hat ein Insektenhotel gestaltet. Dazu hat sich sich auch Gedanken gemacht, welche Art Schlupfwinkel die verschiedenen Insektenarten benötigen. Sie hat auch viel dazu gelesen und geforscht.

I. made this insect hotel. First she learned what types of shelter the different insect species need.

Mittwoch, 11. Juli 2018

Reiten - Riding

Es ist Ferienpasszeit. Die Mädchen dürfen wieder an einigen lustigen Anlässen teilnehmen: Synchronschwimmen, im Zoo helfen, unterwegs mit den Pferden, ...

It's holiday scheme time. The girls have some fun time with riding, helping at the zoo, synchronised swimming, ...

Montag, 4. Juni 2018

Schöne Beerenzeit - It's berry time

Die herrliche Beerenzeit ist wieder da!


It's berry time!

Alle lieben die Beeren, auch Zakie, der sie gleich selber pflückt :-)

Everybody loves the berries, including Zakie who picks them himself.

Samstag, 21. April 2018

Ballenberg

Wir haben heute T. im Ballenberg abgeholt. Er war dort an einem dreitägigen Schmiedekurs - übrigens mit einem grosszügigen Stipendium finanziert. Es war eine super Zeit für ihn. Wir haben ebenfalls einen wunderschönen Tag erlebt. Hier einige Eindrücke.

Some impressions of the open-air museum Ballenberg where we spend a beautiful day. We met T. there and took him back home with us after his 3-day blacksmithing course.

T. arbeitet
T. at work







Anhand verschiedener Tafeln, kann man viel über Hölzer lernen.
Touching different wood species and learning about their uses.


Alte Schmiede

Old forge


Zakies erstes Picknick
Zakies first pic nic

 Der nette Töpfer schenkt uns niedliches, winziges Geschirr.
The friendly potter gives us tiny dishes.






Verschiedene Zaunarten
Different fencing systems




 Wasserbetriebenes Sägewerk
Water-powered saw mill


Ein angenehmer Schwatz mit der Spinnerin

A nice chat with the spinner woman










Würste räuchern

Smoking sausages



Kneippen
Treading water



T.s Axt
T.'s axe