Samstag, 31. Oktober 2015

Happy Halloween

Halloweenvorbereitungen und Feier mit Lichtern, einem feinen Halloween-Essen, Spass, Lachen, Geschichten, Verkleidungen - Happy Halloween

Halloween preparations and celebration



I.s Monsterchen
I.'s monsters




S.s Frösche
S.'s frogs


Hexenhüter
Witches hats

Hexenbesen
Broomsticks

Dazu gab es natürlich Kürbissuppe von Kürbissen aus dem Garten. Da wir keine Jack-o'-lantern-Kürbisse hatten, haben wir Zierkürbisse aus Tischdeko genommen. 

Going with this: a pumpkin soup. As we didn't have any Jack-o'-lantern pumpkins we took ornamental pumpkins as table decoration.

Als Dessert gab es einen Hexenhut, selbstgemachtes Fruchteis und einen Kastanienmehl-Keks entweder in Katzen-, Fledermaus- oder Eulenform. Die Kastanien stammen noch aus England, wir hatten sie getrocknet und heute zu Mehl verarbeitet.

As desert we hat a witches hat, homemade fruit ice cream and chesnuts (from chestnuts we collected in England, dried and grinded) biscuits in form of either a cat, a bat or an owl.


Viele dieser Kochideen stammen aus einem Heft, das wir von England her haben und haben die Mädchen auch Englischübungen versorgt. Eine gute Gelegenheit für S., die nun auch Englisch lesen kann, lustige Texte zu lesen. Für beiden Mädchen waren auch Bastelarbeiten dabei. Und natürlich haben sie in den letzten Tagen an ihren Verkleidungen genäht und gearbeitet. Und ich habe ganz vergessen ein Foto davon zu machen.

Most of these ideas are from an English booklet. A great occasion especially for S. to read in English which she started this year. The girls also did some Halloween crafts and worked on their disguises and I completely forgot to take a picture.

Freitag, 30. Oktober 2015

Zahlen - Numbers

Für die Zahl 5 gab es eine kleine Schatzsuche, I. musste ein Häuschen finden, das rot, grün oder gelb sein kann und innen eine Stern aber keine Fenster und Türen hat (einen Apfel) dazu passte z.B. das Lied „In meinem kleinen Häuschen“.

Germanen und Wikinger - Germanic tribes and Vikings

Die nordischen Göttersagen bringen uns - speziell S. - auch dazu im Wald nach Eschen zu suchen und mehr über diesen Baum zu lernen. S. macht zusammen mit T. auch einen Eschenbogen.

Nordic mythology also leads us - especially S. - to look for ash trees and to learn more about those trees. S. will also make a bow together with T. 

  

Yggdrasil entsteht in S.s Epochenheft.
Yggdrasil is taking shape.


Oder nach Buchen zu suchen und Buchstaben (Buchen - Stäbe) zu schnitzen und Runen einzubrennen.

Or to look for beech trees and to carve runes.




Wir schauen zu den Baumkronen hoch, warten auf ein fallendes Blatt und versuchen es zu fangen.
 Waiting for a falling leaf and trying to catch it. Supposed to bring luck. Great fun anyway.







Donnerstag, 29. Oktober 2015

Garten - Garden

Die letzten Tomaten, Bohnen, Peperoni (Paprika) und Quitten ernten, noch einige schöne Kürbisse (für eine leckere Suppe mit selbstgebackenem Brot heute Abend), eine Handvoll Himbeeren (für das Birchermüesli morgen). 

The last tomatoes, peppers, beans and quinces, a few more tasty pumpkins and marrows and a handful of fragrant raspberries.


Und noch etwas Lustiges: eine winzige Melone hat sich in den Garten eingeschlichen (wohl mit einem Samen aus dem Kompost) und hat es geschafft einigermassen reif zu werden: hat lecker geschmeckt.

And something quite spectacular over here: a tiny melon has grown in our garden (probably out of a seed from the compost) and made it to sort of ripe. It tasted great.


Dienstag, 27. Oktober 2015

Herbstfarben - Autumn colours

Wunderschönes Herbstblätterarrangement gestern in der Eurythmie (die Farben waren noch viel leuchtender als auf dem Foto). Die Blätter haben dieses Jahr wirklich herrliche Farben von Gold bis Tiefrot. Leider haben wir oft Nebel (Hochnebel) aber wenn die Sonne rauskommt, leuchtet alles wunderschön.

Wonderful colour arrangement yesterday at our eurhythmy class (the colours where even more pronounced than on the picture). The leaves are incredibly colourful this year. Unfortunately we've almost always under a thick cover of high fog, but when the sun comes our every tree seems to glow. 


Sonntag, 25. Oktober 2015

Dreiteilige Nuss - tree part nut

Wir haben heute diese dreiteilige Nuss gefunden.

We found this tree part nut today.


Samstag, 24. Oktober 2015

Sutton Hoo

Pics from last Saturday in Sutton Hoo

Fotos von letztem Samstag in Sutton Hoo


Lots of opportunities to learn about Anglo-Saxons

Hier gibt es viele solcher Gelegenheiten mehr über Angelsachsen zu lernen


This imprint of a boat was found here in Sutton Hoo, a burial site thought to be of a very important Anglo-Saxon king, maybe Raedwald

Dieser Abdruck eines Schiffes wurde hier in Sutton Hoo gefunden, die Grabesstätte eines wichtigen angelsächsischen Königs, vielleicht Raedwald.




Many great opportunities to talk over lots of different aspects of the Anglo-Saxon life: the role of kings, religion, like trade and money, great halls, music, women, weapons, food, ...

Hier hat es viele schöne Gelegenheiten verschiedene Aspekte des angelsächsischen Lebens zu besprechen: Könige, Religion, Geld und Handel, die grosse Halle, Musik, die Rolle der Frauen, Essen, ...








Lots of opportunities to admire the typicial patterns

Hier gibt es auch viele schöne, typische verschlungene Muster


Practise runes

Runen üben






Freitag, 23. Oktober 2015

Goldener Baum - Golden Tree

Letzten Montag sind wir auf unserem Naturspaziergang diesem wunderschönen, goldenen Baum begegnet.

We encountered this magnificient golden tree on our nature walk last Monday.


Donnerstag, 22. Oktober 2015

Zahlen - Numbers

Für I. dreht sich alles um Zahlen und ihre Bedeutungen.

For I. everything is about numbers and their signification.










Dazu gehören natürlich Geschichten, Lieder, Spiele, Sprüche, Bewegungsspiele, ...

This and stories, songs, games, poems and movement activities are part of this main lesson block.