Mittwoch, 10. Mai 2017

Andantino

Heute um 9.30 ist Andantino zur Welt gekommen.

This morning at 9.30 our goat Despina have birth to Andantino.

Es geht los, Despina spricht zu ihrem Baby. Sie meckert leise und dreht sich zu ihrem Bauch um.
The birth starts, Despina talks to her baby, she looks at her belly and makes soft noises.

 Geschafft! Andantino ist da.
Hurray! Andantino is born.


 Und der kleine Mann steht gleich auf.
And the little man gets up almost as soon as he is born.

 So eine Geburt macht müde.
A tyring job, isn't it, Moms out there?!


Kuscheln und erste Milch.

Cuddling and first milk.


Mittwoch, 3. Mai 2017

Küken - Chicks

Die Küken ziehen nun in den Wachtelstall. Sie haben ihr eigenes Gehege.

We move the chicks into the quail house - though the chicks have their own pen.


Den Hühnerküken geht es gut, aber leider haben die Truthahnküken nicht überlebt. Vermutlich ist das Wetter einfach zu nass und kalt.

The hen chicks are all doing well, but unfortunately none of the three turkey chicks survived. It's probably simply too cold and wet.

Agility

Wir haben mit Dwinna das Agilitytraining begonnen.

We started agility with Dwinna.


Dienstag, 2. Mai 2017

Bon anniversaire







T. hat ein feines Znacht gekocht, E. hat den Abwasch gemacht. Alle haben geholfen Daddy ein schönes Geburtstagsfest zu organisieren und es gab eine schöne gemeinsame Feier am Abend.

Everybody helped preparing a wonderful birthday for Daddy.

Sonntag, 30. April 2017

Küken - Chicks

Wir haben Küken! (siehe hier, wenn ihr nicht wisst, wieso uns das so freut und zugleich erstaunt!)

Some chicks hatched on our little farm! (look here, if you don't know why we are so happy and at the same time astonished about this event).

 Am 19. April am Morgen hört man schon die Küken piepsen (noch im Ei). Und eines beginnt seine Schale aufzupicken. 

On April 19th we can already hear the chicks cheep still in their egg. And one starts hatching.

Alle (nicht nur I.) beobachten fleissig.
Everybody (not only I.) observes eagerly.





Das erste Küken!

The first chick!


Am 20. April am Morgen schlüpft das erste Küken (ein Halbhybrid-Halb-New-Hampshire). Spät am Abend schlüpft ein Araucanaküken. In der Nacht schlüpft ein weiteres Halbhybrid-Halb-New-Hampshire-Küken. 

In the morning of April 20th the first chick hatches. Late in the evening a second one and a third one during the night.


S. zeigt den Küken wie sie Futter picken sollen.
S. shows the chicks how to pick food.

Am 21. April um 21.22 Uhr schlüpft noch ein Küken (ein New-Hampshire-Mix). Nun haben wir also 4 Küken.
And on April 21st at 9.22 p.m. a fourth chick hatches.

Am 22. April holen wir 10 Maransküken. Nun sind alle vierzehn zusammen.
On April 22nd we get ten chicks. Now the fourteen of them are together.



Und grosse Überraschung

And big surprise

Und am Freitag (28. April) sind kleine Putenküken geschlüpft. Vermutlich drei. Noch sind sie an der Wärme unter Mamas Flügel.

And on Friday, big surprise, some turkey hatched. There are probably three little ones, comfy toasty under mums wings.

Samstag, 29. April 2017

Trickdoggingworkshop - Dog tricks workshop

Wir hatten heute viel Spass an einem Trickdoggingworkshop.

We've had lots of fun today at a dog tricks workshop.