Samstag, 30. April 2011

Wald, Sporttag, Spielen, Küken ist geschlüpft - Forest, sports day, playing, chicken hatched

Unser Küken ist heute geschlüpft. Jeden Tag haben wir die Entwicklung des Küken verfolgt, geschaut was sich verändert hat, wie gross es nun ist. S und I haben nun erfahren wie lang 21 Tage sind. Heute war der grosse Tag, S hat im Ei, wo sie jeden Tag das Entwicklungsbild des Küken fand, das geschlüpfte Küken gefunden.
Today was the big day, our chicken hatched. For 21 days we follewed the development of the chicken, looked what changed, how big it already was.

Spielen.
Playing.

S auf einer Feenbrücke.
S on a fairy bridge.
Im Wald haben wir auch wieder Waldmeister gesammelt und dieses Mal auch frische Tannenspitzen, um Tannenspitzenhonig und Sirup zu machen.
We collected again woodroof and this time also fresh fir tree buds to make sort of a honey and sirup.

Eine kleine Raupe auf I's Arm. Wir können sehr schön beobachten, wie sich die kleine Raupe fortbewegt. I ist fasziniert. Ein wenig später konnten wir eine blaue Blattlaus (eine blaue hatte ich noch nie gesehen) auf S's Kappe beobachten.
A little caterpillar on I's arm let us enjoy some beautiful observations. A little bit later a blue aphid (I'd never seen a blue one) went onto S's cap. Another observation.

E und T nahmen heute an einem Sporttag teil und T hat zusammen mit seiner Mannschaft eine Silbermedaille geholt!
E and T participated today in a sports day and T won together with his team a silver medal!


Freitag, 29. April 2011

Buchstabe L: Logische Reihenfolgen, Löschpapier, Lichtblitze, Laden - Letter L: logical sequencing, light

Wir haben heute weiter mit dem Buchstaben L Spass gehabt.
Today we had more fun with the letter L.

L wie logische Reihenfolgen
L is for logical sequencing
Mit Bohnen.
With beans.

Mit Knöpfen.
With buttons.
 L wie Löschpapier
Blotter is called Löschpapier in German
Chromatografie haben wir schon verschiedene Male gemacht, ist aber jedes Mal wieder interessant.
We did chromatography several times already, but it is still interesting.



L wie Lichtblitze
L is for flash of light 


L wie Laden
a shop starts with a L in German


Wir haben auch ein Labyrinthblatt gemacht.
We did a maze, a labyrinth on a sheet.

Wir haben folgendes schöne Buch gelesen:
We read the following, beautiful book:

L wie lieb haben
L is for love
So lieb hab ich nur dich

Donnerstag, 28. April 2011

Buchstabe L, Great Plains und Prärieindianer, Spielplatz - letter L, Great Plains and prairie Native Americans, playground

Gestern hat S die L-Seite in ihrem Buchstabenheft gemacht.
Yesterday S did the l page in her letter booklet.


Heute gab es die Blätter "L wie Lamm" und ein Blatt von hier.
Today she did two other L pages.

L wie Löffel. Einen Ball auf einem Löffel balancieren und dabei ein Hindernisparcours durchlaufen. Das machte allen grossen Spass.
Spoon starts with a L in German. A fun and well known game: balancing a ball on a spoon.

S und E sind durch das Haus gegangen und haben L-Sachen fotographiert.
S and E went through the house and took pictures of L things.

Ich habe für S ein grosses L aus rotem Papier ausgeschnitten und es wie ein Puzzle zerschnitten. S hatte Spass daran es korrekt wieder zusammenzusetzen und es auf ein grünes Blatt zu kleben.
I cut out a big red L for S and made a puzzle of it. S had fun putting the pieces together and glueing them on a green sheet of paper.
Wir haben zwei L-Bücher gelesen:
We read two L books:

Luis' Raumfahrt Lenny und Twiek Das Nichts

Spielen gab es natürlich auch ganz viel. Auch auf dem Spielplatz.
Lots of play, also on the playground.
T und E haben weiter am Thema "Great Plains und Prärieindianer" gearbeitet. Ich werde wohl noch die Seiten aus den Heften fotografieren. Nun ist das Thema fast abgeschlossen und korrekt nach Plan bleibt uns noch etwas für Morgen, bevor wir uns nächste Woche "dem Mississippi entlang" zuwenden.
T and E went on with their theme "Great Plains and prairie Native Americans". I'll most probably take some pictures once they've finished writing in their notebooks. Now the theme is almost closed. And like on our plan we have a bit work left for tomorrow. Next week we'll follow the Mississippi.

Mittwoch, 27. April 2011

Badlands, Hudsonprärie, Mais und Bohnen - Badlands, Hudsonprairie, corn and beans

Diese Woche beenden wir noch einige Aktivitäten zu den Great Plains und Prärie.
This week we're finishing off some activities concerning the Great Plains and prairies.

Gestern haben wir über die Badlands und die Hudsonprärie (z.T. in der kanadischen Provinz Manitoba, z.T. in US-amerikanischen Bundesstaat North-Dakota) in diesem Buch gelesen und Fotos gesehen.
Yesterday we learned about the Badlands and the prairie in this book and have seen pictures.



E und T haben ihre Amerika-Karten vervollständigt und auch sonst noch einiges in ihren Heften fertiggestellt.
E and T went on drawing their USA map and finished different other things in their note books.

Gestern und heute haben wir dieses Buch gelesen.
Yesterday and today we read this book.
Corn Is Maize (Let's-Read-and-Find-Out Science 2)
Heute haben wir haben das Bohnenexperiment beendet (hier und hier kann man mehr darüber erfahren) und ausgewertet (gute Übung eine Graphik von Hand und mit dem Computer herzustellen) und dazu auch wieder eine Beobachtungszeichnung gemacht. Übrigens, die Kidneybohnen waren die Gewinnerinnen.
Today we finished the beans experiment (click on the links in the German text just above to learn more about it). The boys drew graphs and E, T and S made last observational drawing. And, if you wonder, the kidney beans won!

Dienstag, 26. April 2011

L wie Linie und wie Lineal - L is for lines

L wie...
L is for...


Linien zeichnen, Lineal benutzen lernen.
Learning to use a ruler and drawing lines.
Einen Lineal zum messen benutzen.
Learning to use a ruler (ruler starts with a L in German) to measure something.

Indianisches Perlenmuster weben - Native American beadwork

S hat das Muster aufgezeichnet. Wir mussten es dann allerdings noch etwas abändern, weil wir nicht genügend Perlen hatten. Das Muster ist geometrisch, weil das die Prärieindianer oft wählten und wir diese Woche noch ein wenig bei den Prärieindianern weilen.
S made up the pattern. She chose a geometrical pattern, because this week we talk a bit more about the prairie Indians and they frequently chose geometrical patterns for their works.

Beim Weben helfe ich S ein wenig, da das für sie noch etwas schwierig ist.
I've helped S a little bit for the weaving, as it is quite difficult for her.

Da wir wenig Perlen haben, legen wir das leicht abgeänderte Muster direkt auf den Tisch. So sehen wir, ob wir genug Perlen haben.
As we haven't got a great number of beads, we lay the slightly changed pattern directly on the table. This way we notice if we have enough beads. 

Ein Draht hilft uns die Perlen an Ort und Stelle zu halten, bis wir die Perlen mit den Webfaden festhalten.
A pice of wire helps to fix the beads, till we fix them with the weaving thread.


Stolz trägt S ihren Perlengürtel.
S is proud of her bead belt.


Montag, 25. April 2011

Ostermontag - Easter Monday

Ein schöner Spaziergang.
A fine walk.



Waldmeister. Wir machen daraus Waldmeistersirup.
Woodroof. We use it to make sirup.
 

Sonntag, 24. April 2011

Happy Easter!

Happy Easter!

T hat Wiesenschätze gefunden.
T found some meadow treasures.

E reinigt seine Tierspuren-Gipsabdrücke.
E cleans his animal traces plaster casts.

Ein Igel schläft tagsüber unter unserer Holztreppe. Mitten im Bild, ganz hinten sieht man seine Stacheln zwischen den Blättern.
A hedgehog sleeps during the day under a wooden step. In the middle of the picture you can see a few of his quills among the leaves. 

Gestern haben wir gelesen, dass die Kinder in Frankreich in den Himmel starren, während die Eltern die Ostereier verstecken (allerdings tun sie das am Ostermontag). Nun probiert T das aus.
Yesterday we read that French children  stare into the sky while their parents hide Easter eggs (but they do this on Easter Monday). Now T tries it out.

Unsere grosse Osterschatzsuche: Los geht's!
Let's start our Easter treasure hunt!

Kleine Zettel verraten einige Hinweise, wo der nächste Zettel versteckt ist.
Notes give some clues where to find the next clue.

S liest ihren Zettel. Sie macht das toll!
S is reading her slip of paper. She does a great job!

Am Ende der Schatzsuche: S hat das Lämmchen gefunden, dass sie sich so sehr gewünscht hat.
At the end of the treasure hunt: S found the lamb she whished for so hard.

I findet ein Küken.
I finds a chicken.

T baut seinem Osterhäschen sogleich ein Nest.
T makes at once a nest for his Easter bunny.

I schwingt auf dem Seil.
I swinging on the rope.

Samstag, 23. April 2011

Ostervorbereitungen, Ostereier, Osterkuchen, Osterbrothase, Osterbräuche - Easter preparations: Easter eggs, Easter cake, Easter bread bunny, Easter traditions

Heute - today:

Ostervorbereitungen, Ostereier, Osterkuchen, Osterhase, Osterbräuche: das sind viele "O wie..." für S's Buchstabenheft


Wir haben Ostereier gefärbt.
We dyed Easter eggs.

Wir haben einen Osterkuchen gebacken. Hier fehlt noch der typische Puderzucker, mit dem man meistens einen Osterhasen ausspart.
We made an Easter cake. The powdered sugar is still missing on this picture.
Hier ist ein Bild eines dekorierten Osterkuchens, zum Bild gehören zwei Rezepte (wir haben zwar keines von beiden benutzt sondern noch ein anderes, ein Mürbeteigkuchen mit Griessfüllung).
Here is the picture of a finished Easter cake.
 

Wir haben ein Hasenbrot (mit Zopfteig) gebacken.
We made a bunny bread.

S spaziert fröhlich mit E's altem Schultornister herum.
S walks proudly with E's old school bag.


Am Abend haben wir Indianerreis gemacht: Wildreis, Vollkornreis, Zwiebeln, Mais, Bohnen, grüne Erbsen und Speckwürfel. War sehr lecker. Das werden wir ganz sicher wieder machen.
For supper we made Indian rice: wild rice, whole grain rice, onions, corn, beans, grean peas and bacon. We liked it very much and are sure to make it again.
Wir haben natürlich auch viel über Ostern auch über Osterbräuche in anderen Ländern gesprochen.
Of course we talked a lot about Easter and also read about Easter traditions in different countries.