Posts mit dem Label Universum werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Universum werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Donnerstag, 3. April 2014

Der vierte Tag - The Fourth Day

S. gestaltet ihre Zusammenfassung des 3. Tages.
S. is writing the summary of the third day.


Wir haben heute den vierten Tag in der Bibel studiert und uns - E., T. und ich - auch weiter mit der Schöpfungsgeschichte aus Mesopotamien befasst.

Wir haben ein besonderes Augenmerk auf die Zeit gesetzt. Was bedeutet Zeit? Wie wäre ein Leben ohne Zeit? Wie unterschiedlich können Jahreszeiten aussehen (die 4 Jahreszeiten, die Flutzeit, die Trockenzeit, etc.)? 

We studied the fourth day of creation and E., T. and I also studied more of the creation story of Mesopotamia.

We talked a lot about time. What would life be without time? How different can seasons appear (the 4 seasons, flood time, dry time, etc.)?



S. und I. haben aus Filz Mond und Sterne ausgeschnitten und I. gestaltet hier unseren Schöpfungsgeschichtetisch. Die Sonne haben wir mit einem Seidentuch dargestellt.

S. and I. cut out moon and stars out of wool felt. Here you see I. decorating our creation table. We made the sun with a silk cloth.



Donnerstag ist auch unser Waldtag

Thursday is our forest day


Reh
Deer

Montag, 27. Juni 2011

Astronomy, play ground, blooming cactus

Heute haben E und T weiter Astronomie studiert. Sie haben in den Büchern gelesen (siehe unten und die Bücherliste von letztem Montag), eine Was ist was DVD "Mond und Kosmos" geschaut und sich ganz besonders den Sternbildern gewidmet. Sie haben diese Sternenbecher, deren Anleitung wir von Eva haben, gebastelt. Nochmals ganz herzlichen Dank, liebe Eva! 

Today E and T studied Astronomy again. They read more books (see below and also in the posting of last Monday), watched a DVD explaining the moon and the cosmos and the put a special focus on the constellations. The made some constellations cups following an explanation we got from dear Eva. Thanks again!

Wenn man durch die Sternenbecher guckt, kann man toll die Sternenbilder lernen: hier Sagittarius, Schütze.
This way you can easily learn the constellations: here Sagittarius.
Zusätzliche Bücher, die wir diese Woche lesen:
We read more books:

Der MondDieses Buch hat S und I sehr fasziniert, aber auch ältere Kinder finden darin viele Informationen.
This book was made for younger children and fascinated S and I. but it has also got information for older children.

Unendliches All. Mit Transparentfolien, Drehscheiben, Klappen und LaschenEin sehr interessantes und gut aufbereitetes Buch, das allen sehr gefallen hat.
This book was very interesting and well presented.

Der Kosmos Sternführer für unterwegs: Sternbilder und Planeten entdecken und beobachtenEin sehr praktisches Büchlein für nächtliche Beobachtungen des Sternenhimmels.
A very useful book for observation of the stars.

Auch dieses Poster des sommerlichen Sternenhimmels in unserer Region, hilft uns beim Erkennen der Sternbilder.
This poster helps us recognize the constellations, too.


Es gab auch Musik und Bewegung im Eltern-Kind-Singen und danach ausgiebiges Toben auf dem Spielplatz.
Musik and movement in parent-children-sing-class was also part of our day. And afterwards a good long play on the play ground.
I auf dem Ausguck.
I in the crow's nest.

S und V auf der Rutschbahn.
S and V on the slide.

I liebt das Rutschen natürlich auch.
I loves the slide too.

Danach waren wir bei meiner lieben Mutter zum Essen eingeladen und haben auch einen schönen Spaziergang im Wald gemacht. Eine willkommene Abkühlung am heutigen Hitzetag.
We were invited at my dear Moms and took a nice walk in the forest. Great for cooling a little bit down on this hot day.

E's Kaktus tut die Hitze wohl gut, er blüht. Welche Pracht!
The heat must be good for E's cactus. It is blooming!


Freitag, 24. Juni 2011

Diversity

Ein vielfältiger Tag von Jamestown über den Weltall, zum Buchstaben Q und in den Garten:
A day rich in activities, from Jamestown into outer space, from the letter Q to the garden:

Die alten Staaten, T's Heft.
The 13 states, T's notebook.

Wir haben weiter an unserem Jamestown-Thema gearbeitet. Hier ist T's Zusammenfassung.
We studied Jamestown. Here is T's summary.

Zum Siedler-Thema hat S diese Aktivität gemacht.
S did this pilgrims activity.

Wir haben eine Sternenhimmelkarte studiert.
We studied the summer sky.

Wir sind nun beim Buchstaben Q, Q wie Qualle.
We're now working with the letter Q. Jellyfish is "Qualle" in German.

Quader und Quadrat.
Two shapes starting with a q in German.

Oregano-Ernte. Wir haben auch noch die letzten roten und schwarzen Johannisbeeren aus dem Garten geerntet. Dass wir die roten Johannisbeeren "Meertrübeli" nennen, habe ich ja schon geschrieben. Die schwarzen nennen wir hier "Cassis" wie im französischen.
We picked oregano and also the last red and black currants in our garden.

Die erste, winzig kleine Karotte aus dem Garten. Karotten nennen wir hier "Rüebli".
We harvested the first, tiny carrot in our garden.

Montag, 20. Juni 2011

Expedition Universe: Teil 1, die Planeten, das Sonnensystem - Expedition Universe: Part 1, planets and solar system

Heute sind wir ins Weltall gestartet.
Today we went into outer space.

Wir wiederholen oder lernen die Planetennamen. Und können sie uns nun auch bildlich vorstellen, dank der aufblasbaren Planeten. Die Kinder bringen sie anhand ihres Wissens und unserer Bücher (siehe unten) in die richtige Reihenfolge und versuchen auch in etwa die Distanzen zu beachten.
We repeat or learn the names of the planets. And now we can even imagine the planets with help of our inflatable planets. With helf of the knowledge and books E and T bring the planets in the right order and try to respect the distances between them.

Mit dem Astronomie-Labor von Clementoni vertiefen wir unser Wissen über die Planeten, das Sonnensystem, die Jahreszeiten, die Mondphasen.
We learn more with the astronomy laboratory by Clementoni.

Einige unserer Bücher:
A few of our universe books:

Insider Wissen - Weltall

Pixi Wissen, Band 10: Planeten und Sterne: BD 10

Das magische Baumhaus. Forscherhandbuch Weltall

Eine CD:
A CD:

Hat der Weltraum eine Tür?: Die Kinder-Uni erklärt die Geheimnisse des Universums

Weiteres Weltall-Wissen haben E und T auch mit dieser DVD erworben:
And E and T learn more with this DVD:



Dann landen wir wieder auf dem blauen Planet und können unsere Johannisbeerernte beginnen. Bei uns werden die Johannisbeeren übrigens "Meertrübeli" genannt.
And then we come back on our blue planet and start picking our redcurrants.

Mittwoch, 15. Juni 2011

Mondfinsternis - Lunar eclipse

Heute sollte eine totale Mondfinsternis sichtbar sein. Da wir nun durch alle Kontinente gereist sind, wenden wir uns die nächsten zwei Montage dem Universum zu. Da passte die Mondfinsternis sehr gut. Wir haben uns gut vorbereitet, über Mond und Mondfinsternis gesprochen, und auch das Wetter versprach mit von der Partie zu sein. Leider blieb es nicht so. Wolken zogen auf. Beobachten konnten wir nichts. Dafür bot sich beim Abwarten ob sich die Wolken doch noch verziehen wollten, viel Gelegenheit über Himmel, Planeten, Sterne und Philosophie zu sprechen. Und wir konnten einen Fuchs und Fledermäuse beobachten.

Today a total lunar eclipse should have been visible. As we've finished our Expedition Earth we planned two Mondays for our Expedition Universe. So a total lunar eclipse was especially great. We prepared ourselves, learned about moon and eclipses and even the weather seemed great. Unfortunately just before the beginning of the eclipse clouds came up. We couldn't see the spectacle. But during our wait to see if the clouds would disappear we had a long and great talk about sky, planets, stars and philosophy. And we could observe a fox and bats.


Hinter der helleren Wolke rechts im Bild geht der Mond gerade auf.
The moon is hidden, only the slighly lighter cloud is visible.




Addendum: 23.30: die Wolken haben sich etwas verzogen. Der Mond ist zwar fast vollständig wieder sichtbar. Trotzdem: ich sehe etwas von der Mondfinsternis. Leider werden E und T nur die Fotos zu sehen bekommen, sie schlafen jetzt natürlich.
23.30: a hole in the clouds, I see the moon which is still partially hidden. Unfortunately E and T will only see the photos, they are of course sleeping now.