Montag, 27. Juni 2011

Astronomy, play ground, blooming cactus

Heute haben E und T weiter Astronomie studiert. Sie haben in den Büchern gelesen (siehe unten und die Bücherliste von letztem Montag), eine Was ist was DVD "Mond und Kosmos" geschaut und sich ganz besonders den Sternbildern gewidmet. Sie haben diese Sternenbecher, deren Anleitung wir von Eva haben, gebastelt. Nochmals ganz herzlichen Dank, liebe Eva! 

Today E and T studied Astronomy again. They read more books (see below and also in the posting of last Monday), watched a DVD explaining the moon and the cosmos and the put a special focus on the constellations. The made some constellations cups following an explanation we got from dear Eva. Thanks again!

Wenn man durch die Sternenbecher guckt, kann man toll die Sternenbilder lernen: hier Sagittarius, Schütze.
This way you can easily learn the constellations: here Sagittarius.
Zusätzliche Bücher, die wir diese Woche lesen:
We read more books:

Der MondDieses Buch hat S und I sehr fasziniert, aber auch ältere Kinder finden darin viele Informationen.
This book was made for younger children and fascinated S and I. but it has also got information for older children.

Unendliches All. Mit Transparentfolien, Drehscheiben, Klappen und LaschenEin sehr interessantes und gut aufbereitetes Buch, das allen sehr gefallen hat.
This book was very interesting and well presented.

Der Kosmos Sternführer für unterwegs: Sternbilder und Planeten entdecken und beobachtenEin sehr praktisches Büchlein für nächtliche Beobachtungen des Sternenhimmels.
A very useful book for observation of the stars.

Auch dieses Poster des sommerlichen Sternenhimmels in unserer Region, hilft uns beim Erkennen der Sternbilder.
This poster helps us recognize the constellations, too.


Es gab auch Musik und Bewegung im Eltern-Kind-Singen und danach ausgiebiges Toben auf dem Spielplatz.
Musik and movement in parent-children-sing-class was also part of our day. And afterwards a good long play on the play ground.
I auf dem Ausguck.
I in the crow's nest.

S und V auf der Rutschbahn.
S and V on the slide.

I liebt das Rutschen natürlich auch.
I loves the slide too.

Danach waren wir bei meiner lieben Mutter zum Essen eingeladen und haben auch einen schönen Spaziergang im Wald gemacht. Eine willkommene Abkühlung am heutigen Hitzetag.
We were invited at my dear Moms and took a nice walk in the forest. Great for cooling a little bit down on this hot day.

E's Kaktus tut die Hitze wohl gut, er blüht. Welche Pracht!
The heat must be good for E's cactus. It is blooming!


4 Kommentare:

Mamma Michela hat gesagt…

Carina l'idea dei coni per guardare le costellazioni,bellissime le foto dei bimbi.

Susanne hat gesagt…

Ja du, die Mädchen hatten ihren Spass und V. ist ebenfalls auf dem Heimweg eingeschlafen... danach schlief sie gleich noch fast 2 Stunden weiter in ihrem Bett... ;-)

CCETSI hat gesagt…

Mamma e Mimma: grazie :)

CCETSI hat gesagt…

Susanne: *grins* das habe ich doch irgendwo irgendwann schon mal gesehen.