Sonntag, 5. Dezember 2010

Adventskalender Tag 5, 2. Advent - Advent calendar day 5, 2nd Advent Sunday

Erst eine kleine Knacknuss.
First a little brain teaser.

Dann mit dem Hinweis in der Tasche die Überraschung suchen.
Afterwards, with the hint, searching for the surprise.

Hier war sie zwar gerade ein wenig abgelenkt, aber S hat sich riesig gefreut über ihren Silberstern und ihre weihnachtlich gekleidete Fee. Mein langsamer Fotoapparat hat nur den richtigen Moment verpasst.
Here S is a bit distracted, but she was over the moon with her silver star and the christmasy fairy. My very, very slow camera missed the right moment.

I geht es etwas besser. Sie hat aber noch Fieber und ruhte sich ab und zu etwas aus. Sonst aber wollte schon wieder mitmachen.
I is a bit better. But she still has a feaver and therefore sometimes lied down a bit. Otherwise she wanted to do everything like her brothers and sister.

Hüüt isch wiider zwöit Advent, lueg wie s'zwöete Liechtli brönnt. Wir wünschen euch allen einen frohen 2. Advent.
We wish you a happy second Advent Sunday.

Wir haben auch noch ein paar S-Aktivitäten gemacht. Unter anderem diese Scherenschnitt-Schneeflocken, die wir dann ans Fenster gehängt haben. Sobald ich Zeit habe, werde ich sie dann genauer vorstellen.
We did some S activities, too. Among others these snow flakes which we hung up at the window. As soon as I got the time, I'll show the a bit more precisely.

Am Abend spielte E an einem Adventskonzert mit. Schon der Weg zur wunderschönen Kirche war herrlich geschmückt.
In the evening E played at a concert. Even the path to the church was festive.

Erst spielten die Kinder.
First the children played.

Dann die Erwachsenen. Das ganze Konzert war wunder-wunderschön!
Then the adults played. The whole concert was exceptionally beautiful!

6 Kommentare:

Eva hat gesagt…

Kennst Du auch das Lied mit den vier Strophen, für jede Kerze eine:

Wir sagen Euch an den lieben Advent, sehet die erste Kerze brennt. Wir sagen Euch an, eine...

oder das Gedicht/Lied:

Advent, Advent, ein Lichtlein brennt. Erst eins, dann zwei, dann drei, dann vier, dann steht das Christkind vor der Tür?

Gute Besserung nochmals für I.

Sybille hat gesagt…

Schöne Schneeflockenscherenschnitte, da freu ich mich auf deine nähere Beschreibung.
Auch von mir gute Besserung an alle, die es gerade brauchen.

Anne hat gesagt…

Une Joyeuse St Nicolas à vous, en souhaitant un prompt rétablissement à ta petite malade!

CCETSI hat gesagt…

Eva: Advent, Advent kenne ich. Das erste kannte ich nicht, scheint aber sehr ähnlich zu sein wie unser "jetzt ist wieder 1. Advent", etc. dass ich auf Schweizerdeutsch vorgestellt habe.
Danke, sie hat es wirklich nötig die Arme :(

CCETSI hat gesagt…

Sybille: guck mal ins Buchstaben-S-Posting. Da stelle ich die Schneeflocken-Scherenschnitte vor.
Danke auch an dich für die guten Wünsche.

CCETSI hat gesagt…

Anne: merci beaucoup. A vous tous aussi une joyeuse St Nicolas. Et merci pour les bons voeux. Elle en a vraiment besoins, la pauvre petite I.