Samstag, 11. September 2010

Komm mit ins Römerhaus: Gallo-Römertag - follow us: gallo-roman day

Heute haben wir einen Gallo-Römer-Tag organisiert. Dazu benutzten wir das Büchlein "Komm mit ins Römerhaus", das wir in Augusta Raurica gekauft haben. Das Buch erzählt die Geschichte eine gallo-römischen Familie und stellt die Räume eines Hauses und das Leben dazumal vor, immer einen Raum pro Doppelseite. Das Haus haben wir in Augusta Raurica auch gesehen. Wer es nicht gelesen hatte, kann hier klicken. Ich erzählte oder wir lasen zusammen eine Seite und dann setzten wir das gelesene in Szene. Wir schauten uns auch noch einmal unsere Fotos von Augusta Raurica an.

Balneum, Bad: wir spielen Tepidarium, Caldarium und Frigidarium. Wir mimen wie wir in die Ankleide gehen. Wie wir uns dann den Körper einölen und abschaben. Wir massieren uns gegenseitig. Und schliesslich mimen wir, wie wir in die verschiedenen Bäder gehen.
Wir malen Delfine und Schwertfische wie sie auf der Decke und an den Wänden gemalt sind. Wir schauen uns Fotos vom Frigidarium an und Bilder in Bücher und vergleichen die Bilder mit Fotos von echten Delfinen und Schwertfischen.

S malt Delfine und Schwertfische - S is painting dolphins and fishes after a roman model
T malt - T is painting
E malt - E is painting
Ts fertiges Bild - T's finished painting of a roman scenery found in a frigidarium
fertiges Bild von S - S's finished drawing

Is fertiges Bild. Sie liebt es zur Zeit so viel Wasser auf das Blatt zu pinseln bis das Papier reisst. - I's finished drawing. She loves it to put so much water on the sheet, that the paper tears.

fertiges Bild von E - E's finished drawing


Cubiculum diurunum, Wohnraum: Wir spielen zwei römische Spiele "Fingerraten" (davon erzählt auch das Buch "Alea Iacta Est") und "gerade oder ungerade" (auch in Alea Iacta Est"). Die Spiele waren lustig und erst noch gute Mathübungen. Wenn wir Zeit haben werden wir noch Papierweben oder Astweben.

Culina, Küche: zusammen kochen nach Apicius Kochbuch: Erbsensuppe, Omelette mit Speckstückchen und Nüssen, römische Käsebrötchen und gallo-römische-Münzen-Kekse.

unser gallo-römisches Gericht - our gallo-roman menu
Gallo-römische Münzen-Kekse - gallo-roman coin-cookies
sogar ein Bärenkaiser durfte auf die Münze - even a bear-caesar was aloud onto our cookies
Caupona, Schankstube: Ein Mercator (Händler) kauft sich in der Schankstube ein Essen und erzählt dabei von seinen Reisen. Wir spielen das Mercatorspiel (auch vom Buch "Alea Iacta Est").

Mercatorspiel  - mercator game               (mercator = Händler/merchant)
E, S und T beim Spielen - E, S and T playing
Den Rest des Programms werden wir wohl in den nächsten Tagen machen.

4 Kommentare:

Féepoussière hat gesagt…

Que d'idées! tu m'etonnes à chaques fois!!

CCETSI hat gesagt…

Merci :) hi, hi ça me fait plaisir de t'étonner.

Sybille hat gesagt…

Sehr gelungen, die Bilder!

CCETSI hat gesagt…

Danke! Es freut mich immer zu hören, ob die Bilder auch gut rüberkommen und illustrieren was wir so machen.