Mittwoch, 1. September 2010

Gallo-römische Zeit: Augusta Raurica - gallo-roman period: Augusta Raurica

Heute waren wir in Augusta Raurica - today we went to Augusta Raurica.


And for once even in English!



Es war ein schöner Tag und wir konnten wieder viele unserer Vermutungen bestätigen. Das Thema der Gallo-Römer profiliert sich sehr schön.
It was a great day and again we could confirm quite a few of the answers to our questions concerning the Gallo-Romans.

Drei Gallo-Römer betreten das Theater. Im Hintergrund sieht man die Ruinen des Tempels.
Three Gallo-Romans enter the theater. In the back you see the remainings of the temple.


Vier Gallo-Römer präsentieren uns Eltern ein Theaterstück mit Tanz :)
A theater and dance performance exclusively for us parents by our four Gallo-Romans :)





Für uns war das Highlight mit Abstand der Nachbau eines Domus im Römermuseum.
The highlight was without doubt the replica of a domus we could see at the museum.

Dort können wir uns als Römer / Gallo-Römer kleiden, auf einen Karren steigen, eine Küche, Thermen, Wohn-, ein Ess-, ein Schlafzimmer anschauen, betreten und sogar auf einer Cline liegen. Wir sehen einen Metzger, einen Schmied und einen Bronzeschmied (Repliken mit Puppen) bei der Arbeit, eine Schenke. Können das Haus betreten, für einige Augenblicke darin leben und uns in die gallo-römische Zeit zurückversetzen.
In the domus we are able to put on roman / gallo-roman cloths, go on a horse waggon, see a kitchen, thermae, living, eating and bed room, we see different professions and various other rooms. In short we are able to experiment for a short time how life was back in those times.







Frigidarium - Kaltwasserbad - cold water baths
Ein Römer geht ins Caldarium - Heisswasserbad - A Roman goes to the caldarium - hot water baths
Bronzegiesser - bronze caster

Metzgerin - butcher

Küche, beachtet bitte die Latrinen! - kitchen with reredorter!

Augusta Raurica um 200 n. Chr. - Augusta Raurica around 200 BC


Auch viele anschauliche Tafeln präsentieren uns das damalige Leben, z.B. im Theater:
Many beautiful boards show the life in those times, e.g. at the theater:


oder diese wunderschöne Leinwand, die das Leben in einem Villenviertel zeigt:
or this beautiful canvas:



Oder im Amphitheater
in the amphitheater



Wir können römische / gallo-römische "Technik" erleben: den Wolf um schwere Steine zu heben, den Flaschenzug, den wir selber ausprobieren können, ...
we can use ourselves some technics


Wir können in einer alten Kanalisation ein Stück wandern:
and walk in an old canalisation


Wir besuchen den römischen Haustierpark und sehen z.B. Wollschweine, alte Rinderarten und alte Hühnerarten.
And we saw some animals the Gallo-Roman already had.


I'm sure to write more about what we learned and saw today in the coming days. But for tonight I say: sleep well!

4 Kommentare:

Féepoussière hat gesagt…

Ah j'allais dire 'mais où sont les photos?!'
A demain alors ;)

Féepoussière hat gesagt…

Superbe!!

CCETSI hat gesagt…

Merci :) C'est vrai que cet un magnifique endroit et nous avons eu beaucoup de plaisir.

Eva hat gesagt…

Über die Email habe ich diesen Eintrag gefunden. Dort hat das Link geklappt. Danke!