Sonntag, 15. Mai 2011

Dem Mississippi entlang, Teil 1 Wisconsin - Travel along the Mississippi River, part 1 Wisconsin

Als nächsten Staat haben wir Wisconsin studiert.
Next we studied Wisconsin.


Wir haben Wisconsin im Atlas und auf Karten betrachtet und die typischsten Merkmale gelernt.
We looked up Wisconsin and learned about the facts.

Wir haben gelernt dass Wisconsin quasi die amerikanische Schweiz ist und die Bewohner liebevoll "Cheeseheads" genannt werden. Wir haben natürlich auf Fotos auf dem Internet und in Büchern geschaut und auch wirklich welche gefunden, von denen man (wenn man von den Häusern absieht) wirklich denken könnte sie seinen in der Schweiz aufgenommen worden.
Wir werden bald versuchen selber Käse herzustellen. Den Lab haben wir schon, nun fehlt nur noch die richtige Gelegenheit.
We learned about the cheese and will soon try to make cheese. And learned that Wisconsin is sort of an American Switzerland and found some pictures showing that indeed there is a similarity.


In Wisconsin hat es viel Wald. Und Laura Ingalls erstes Buch im grossen Wald spielt im Staate Wisconsin.

Wir haben gelernt welche Bäume in Wisconsin häufig vorkommen und haben Holzexperimente gemacht. Als erstes haben wir ein Stück Holz in Wasser aufquellen lassen und die Masse und die Dimensionen verglichen. Besonders die Masse hat sich stark verändert. E und T haben ein Diagramm gemacht, um die Resultate zu veranschaulichen. Im zweiten Experiment haben E und T die Härte von drei Holzarten verglichen, einfach subjektiv durch Einkerbung. Im dritten Experiment haben wir verschiedene Holzarten im Lagerfeuer verbrannt und die Brennbarkeit, die Flammenfarbe, Wärmeabgabe etc. verglichen. Dabei sind keine grossen Unterschiede herausgekommen.
There are big woods in Wisconsin and Laura Ingalls' first book plays in the big woods. We learned about the most frequent tree species in Wisconsin and made wood experiments. We compared different wood species, looking at how much water the take in, how hard they are and how the burn.

Hier ist E's Zusammenfassung. Übrigens: T führt natürlich auch ein Heft, aber da er zwei Schuljahre jünger ist, ist sein Heft etwas weniger detailreich.
Here is E's notebook: T of course also has a notebook, but as he is two schoolyears younger his book is a bit less detailed.









Keine Kommentare: