Sonntag, 15. April 2012

Projektwochen Burgen: Minnesang - Schemes weeks castels: Minnesong

Wir haben unser Wissen über den Minnesang zusammengetragen und neues dazugelernt.
We talked over what we knew about minnesong and learned more about these medieval love songs.


Datei:Codex Manesse Reinmar der Alte.jpg


In diesem Buch zum Beispiel haben wir schon über Minnesang gelesen. Auch für das ritterliche Leben allgemein ist das Buch empfehlenswert.
In this book for example we already read about minnesong.




Wir lernen einige berühmten Minnesänger kennen und lesen einige Texte.
We learn about some famous minnesingers and read some texts.



Dû bist mîn, ich bin dîn.
des solt dû gewis sîn.
dû bist beslozzen
in mînem herzen,
verlorn ist das sluzzelîn:
dû muost ouch immêr darinne sîn.

Hier klicken wer mehr wissen möchte.

Wir hören uns Minnesang an.
We listen to minnesong.


Codex Manesse - Minnesänger der Grossen Heidelberger Liederhandschrift




Eine kurze Zusammenfassung:
A short summary (sorry only in German):


Wir lernen vom Minnesang und hören uns Lieder an.
Minnesang war erst die Liebe zu Gott. Im Hochmittelalter, der grossen Minnesang-Periode, wurde die Liebe zwischen Rittern und Damen besungen, die Hohe Minne. Berühmte Minnesänger waren Walter von der Vogelweide, Reinmar von Hagenau, Heinrich von Morungen und auch Rudolf von Fenis.
Später wurde im Minnesang auch das Leben auf dem Dorf besungen.


Und wir haben selber Würstchen gemacht, vermutlich wie sie es auch im Mittelalter taten.
And we made some sausages, like they did in the Middle Ages.



2 Kommentare:

Eva hat gesagt…

Würstchen mit Pelle?

CCETSI hat gesagt…

Nein, wir haben sie einfach ein wenig im Mehl gerollt und dann gebraten. War "uh" lecker! :)