Dienstag, 17. Januar 2012

Medieval times, travelling and sports

Heute haben E, T und ich weiter am Mittelalterthema gearbeitet, das wir ja schon in England begonnen hatten. Wir haben viele deutsche Ausdrücke herausgesucht und Vergleiche zwischen unserer Region und England im Mittelalter gezogen. E und T haben sich auch in Kalligrafie geübt.

Today E, T and I went on studying the Middle Ages. We started this theme already in England. Today we looked up many German expressions and words and compared our region to what we learned of the medieval times in England. E and T also exercised writing with ink and pen.



Alle zusammen haben wir ein Reisethema begonnen. Erst wurden Pässe geschrieben (gute Schreibübung). Dann die Koffer (gute Jahreszeitenübung, was braucht man nun im Winter) und das "Auto" vollgepackt (grins das kommt einem doch bekannt vor). Dann ging es nach England. Natürlich die Mautgebühren (gute Zählübung) nicht vergessen. Schon bald, nämlich um 11.30, kommt die Fähre für die wir natürlich wieder Tickets schreiben und auch die Schilder, die man an den Spiegel im Auto hängen muss (also wieder eine gute Schreibübung und Uhr-lese-Übung). Weiter geht die lustige Fahrt rund um den Küchen/Schultisch bis nach London. Dort nehmen wir den Tube (Tickets schreiben) und machen erst Mal Halt im Restaurant (Mittagessenszeit). Danach geht die Fahrt bis in den Norfolk.
Ein lustiges Spiel, bei dem man viele Sachen lernen kann, "unsere Welt", Schreiben, Lesen, Rechnen auch Kartenlesen und wie in unserem Fall die Verarbeitung unserer Erlebnisse.


All together we started a travel theme. First the children made up their passports (good writing exercise). Then they packed their suitcase (good season exercises, which cloths do you need in winter) and packed the car very full (*lol* I think I've seen this some where lately). They then left for England. Of course they wouldn't forget to pay toll (good counting exercise). The ferry will arrive shortly, at 11.30 (good time exercise) and of course the children have again to write tickets and also the ticket you have to hang on the car's mirror (again a good writing exercise). And on goes the merry travel around the kitchen/school table. Next stop London. They take the tube (again some tickets writing) and then we take a break at the restaurant (lunch time). After lunch the voyage goes on till Norfolk.
A great game useful to learn many things: writing, reading, counting, "our world", reading maps and for us also great to go through our experiences again.






Wörter kann man so auch prima lesen und schreiben lernen.
One can also learn to read and write words with this game.



Die Kinder haben viel Schokolade geschenkt gekriegt. Es sind kleine Täfelchen, etwa 3 cm x 2 cm gross mit Bildern berühmter Orte. Nun haben wir daraus ein Spiel gemacht. Wir haben die Tafeln nach Ortschaften geordnet und gezählt wie viele wir von jeder Art haben und wie unterschiedlich die Tafeln in den verschiedenen Verpackungen reingetan wurden. E. hat eine Grafik gezeichnet und alle haben mitgezählt.

The children got a lot of chocolate wraped up in paper showing famous places. We now turned it into a game, counting out loud all together how much chocolates we got of each famous place. E made a graphic.




Ein Bild, das S. für ihre Freundin gemacht hat.

Picture made by S. for her friend.



Am Nachmittag hatte S. Turnen.
In the afternoon S. had her gym class.



2 Kommentare:

Eva hat gesagt…

Was für ein lustiges Spiel! Die Schriftproben sind auch gelungen. Und die Sonne scheint. Hier ist alles grau und windig. Solche Schokoladentäfelchen kenne ich auch noch.

CCETSI hat gesagt…

Danke :)
Hier ist es heute auch grau, aber dafür wärmer. Die letzten Tage ging es nicht mehr in die Plus Temperaturen.