Montag, 19. September 2011

Deserted medieval villages, tumuli and iron age hill fort

We had a look at the site of the Medieval village of Egmere, tumuli and an Ironage hillfort at South Creake.

The church of Egmere is still visible although in ruins. None of the houses are left, just some earthworks. There are more than 200 of these deserted medieval villages in Norfolk. Usually all that you can see of deserted medieval villages today are low mounds and ditches that show the outlines of settlements and maybe a church. Once historians thought there had been abandoned because the population died of the Black Death. But today there are many others theories like that the lack of food was responsible, or that lords turned many fields into pasture for sheep because wool was becoming a big business and forced the peasants to leave. On the picture below which is from the book “Medieval Britain by Peter Hepplewhite” you can see what a Medieval village may have looked like.




Wir haben uns den Ort eines mittelalterlichen Dörfchens, das Dorf Egmere, angeschaut. Man sieht immer noch die alte Kirche, teilweise ist sie jedoch eingestürzt. Von den Dorfhäusern jedoch ist ausser einigen Erdhügeln nichts mehr zu sehen. Im Norfolk gibt es über 200 dieser verlassenen Dörfer. Meistens sieht man nur noch kleine Erdhügel und –Gräben dort wo früher Häuser standen. Früher glaubten die Historiker, dass der Schwarze Tod schuld daran sei, dass die Dörfer verlassen wurden. Heute gibt es viele unterschiedliche Theorien, z.B. dass Hungersnöte die Bewohner dazu drangen ihren Wohnort zu verlassen oder dass die Lords die Bauern zwangen ihre Häuser zu verlassen, weil sie das Land als Schafsweide nutzen wollten, da Wolle ein immer einträglicheres Geschäft wurde. Auf dem Bild unten, das aus dem Buch „Medieval Britain by Peter Hepplewhite“ stammt, sieht man wie ein mittelalterliches Dorf ausgesehen haben könnte.







The tumuli are a little further on the way but there was nothing much more left. We think they may be part of the Roman tumuli of which we already saw some nearby. The archaeologist we had the chance to talk to some days ago explained to us, that the Romans partially took over the habit of building tumuli like the Celts did.


Danach haben wir uns etwas weiter auf dem Weg Tumuli angeschaut. Von denen ist jedoch wirklich fast nichts mehr zu sehen. Wir denken sie gehören zu der Gruppe von römischen Tumuli, von denen wir ganz in der Nähe schon einige gesehen haben. Die Archäologen mit denen wir vor einigen Tagen sprechen konnten, haben uns erklärt, dass die Römer der Gegend die keltische Gewohnheit Tumuli zu errichtet teilweise übernommen haben.

Of the tumuli there is nothing much left to see, but we saw this beautiful flower.
Von den Tumuli sieht man wirklich fast nichts mehr, aber wir haben diese schoene Blume gesehen.

At the Ironage hillfort site is also nothing much to see as intensive farming around the 1870s levelled the land almost out. But two very interesting panels explain what it looked like 2000 to 3000 years ago.


Wir haben unseren Weg fortgesetzt und haben uns ein keltisches Hügelfort angeschaut. Durch intensive Farmerei in den 1870er Jahren wurde das Land fast abgeflacht, so sieht man heute nicht mehr viel vom Hügelfort. Aber zwei sehr interessante Tafeln bringen das Leben von 2000 bis 3000 Jahren auf anschaulicher Weise näher.




Keine Kommentare: