Freitag, 30. Januar 2015

Der Holzfäller und König Winter - The woodcutter and King Winter

Heute haben wir unser kleines Theater vor der versammelten Familie aufgeführt. Das hat viel Spass gemacht.

Today we presented our little theatre to our family. This was great fun.

Vor der Aufführung
Before the presentation

Nach der Aufführung
After the presentation

T. hat dem Holzfäller sogar eine kleine Axt geschmiedet.
T. even made a miniature axe for the woodcutter.


Die Mächen und ich haben ja alle Handpuppen und sonstiges Spielmaterial selber gestaltet und die Geschichte zusammen erarbeitet.

Die girls and I made the puppets and other play material ourselves and worked out the story.


In den letzten Tagen haben S. und I. Poster, Eintrittskarten und Spielgeld (die Aufführung kostete 50 Rp. pro Person, jeder durfte etwas mehr Geld geben und S. hab das richtige Rückgeld, eine schöne Übungsgelegenheit) gestaltet.

During the last days the girls made posters, tickets and playmoney (to pay the entrance fee).

I. hat die kleinen Schneeflockenkinder und die Schneeflocken-Scherenschnitte gemacht, S. geschrieben und gezeichnet.

I. made the little snowflake children and the snowflake paper cuttings, S. wrote and drew.


Auch in ihren Epochenheften wurde fleissig gearbeitet.

They worked a lot on their main lessons and kindergarten books.


Zwei Seiten aus I.s Heft (die Farben sind auf dem Foto leider nicht gut rausgekommen).

Two pages of I.s book (the colours didn't turn out so well on the photo).


Zwei Seiten aus S.s Heft.
Two pages of S.s book.

Kommentare:

Eva hat gesagt…

Das hat bestimmt viel Spaß gemacht! Wie groß ist die Axt?

CCETSI hat gesagt…

Ja, war toll. Die Axt ist ganz klein, so dass sie für die Handpuppe passt.

Sybille hat gesagt…

Das war bestimmt sehr nett! Und wieder so schön rundum eingebettet in verschiedene Lernmomente, ihr macht das immer so schön.

CCETSI hat gesagt…

Oh, vielen Dank Sybille! Dein Lob ist so schön!

Eva hat gesagt…

Kann man auch für Puppen dann benutzen.