Montag, 23. April 2012

Wetter und Steinmetzerei - Weather and stone carving

April, April, macht was er will: ein Spaziergang... Gestern war ein idealer Spaziergangstag, um unser Wetter-Thema einzuleiten. Wolken, Sonne, Regen, Wind, Schnee, ... alles ist dabei.

April does what it likes: one walk... Yesterday was an ideal day to introduce our weather theme. Clouds, sun, rain, snow, wind, ... whatever you like or don't like.

So viele verschiedene Wolkenarten.
Such a lot of different cloud types.











Der Schnee ist nicht weit.
Not so much farther up in the mountains, there is snow.


Regen.
Rain.





Vom Wind beschädigter Baum.
By the wind damaged tree.


Es ist nass, kalt, keine Bienen fliegen.
It's cold, wet, no bees are flying.


Ebenfalls eine Auswirkung des kalten Wetters: es hat nur wenige Blätter.
Another result of the cold weather: there are very few leaves on the trees.


Jeden Nachmittag arbeiten wir an unserem "Berufe im Mittelalter"-Thema.
S. hat gestern auch einen Seifenstein bearbeitet und T. hat weiter an seinem gearbeitet.


Each afternoon we work on our "medieval jobs" theme.
S. worked on a soap stone too and T. went on working on his.




Heute Morgen haben E. und ich begonnen "richtig" Chemie zu machen. Bisher haben wir ja schon viele Experimente durchgeführt, doch heute Morgen haben wir begonnen mit einem Textbuch - Prisma Chemie vom Klettverlag - zu arbeiten, ganz systematisch.
This morning E. and I started to do chemistry "for real". We already did lots of experiments. But this morning we started with a textbook and are now working systematically.

Während des Gesangsmorgenkreises haben wir Wetterlieder gesungen.
During song time we sang weather songs.

Dann haben wir offiziell unser Wetterthema eingeführt. Was ist Wetter? Wetter ist nicht überall gleich. Wetter ändert je nach Jahreszeiten, Tageszeiten. Wetterkunde. Wettervorhersage. E. und T. gehen mehr in die Tiefe, für S. und I. lasse ich das Thema allgemeiner.
We introduced officially our weather theme. What is weather? Weather is not the same everywhere, in one day, one year. Meteorology. Weather forecast. E. and T. go more in depth for S. and I. the theme is more general.

Titelblätter gestalten.
Creating title pages.
Wir gestalten unsere Wetterwand.
We make a weather wall.

Jeden Tag werden die Mädchen das aktuelle Wetter aufkleben.
Each day the girls will stick on the weather.


Wir haben einige Wetter-/Bauernregeln kennen- oder wieder kennengelernt.
We learned to know different country lores.


Wir haben ein kurzes Gedicht von Goethe gelesen.
We read a short poem by Goethe.



Zur Geschichtenzeit gab es...
For story time we read ...


... wo wir natürlich ganz besonders auf das Wetter geachtet haben.
... and of course we especially paid attention to the weather in the story.

Danach haben die Mädchen und erst auch T. wie die Schmetterlinge getanzt. Während E. sich noch damit beschäftigte was Atmosphäre, Troposphäre, etc. ist. Dann setzte sich auch T. an seine Zusammenfassung. Die Mädchen tanzten noch weiter.
The girls and first also T. danced and flew like butterflies. While E. learned about atmosphere, troposphere, etc. Then T. joined him in his learning and they also wrote their summaries. The girls went on dancing.




Sie kamen aber immer mal wieder zwischen den verschiedenen Tanz- und Spieleinlagen und machten diese oder jene Aktivität.
In between some dancing S. and I. also did some activities.





Wir haben uns auf YouTube auch Regen und Donner angehört.
We listen to rain and thunder on YouTube.

Und wir haben natürlich Augen und Ohren für das Wetter offen, wie auch I.'s Aussage demonstriert:
And of course we keep our eyes peeled (I love this expression we learned in Norfolk) for the weather, as I.'s expression shows:
Mami, lueg ä Rägeboge! Das g'hört doch ou zum Wätter, oder?
Mommy look, a rainbow! That's also part of the weather, isn't it?
Auch die Musik soll in unserem Wetterthema nicht zu kurz kommen. Wir hören uns "Die vier Jahreszeiten" von Vivaldi an, aber nicht so wie üblich, sondern mit diesem schönen Film, bei dem man auch gleich Venedig entdecken kann. 
For music enrichment we listen to Vivaldi's four seasons, but not as we usually do, we watch this film where one also can learn to know Venice.

Am Nachmittag fahren wir mit unserem "Berufe im Mittelalter"-Thema weiter, genauer mit dem Werk der Steinmetze.
In the afternoon we go on with stone carving, as try out for medieval jobs.

T.
E.
S.
Als es wieder regnete, haben wir uns "Was ist Was: das Wetter" angeschaut und besprochen.
And then it rained again and we went inside to watch a documentary about weather and talked it over.

6 Kommentare:

Eva hat gesagt…

Bei Chemie ist mir eingefallen, wie unterschiedlich das hier und in Europa angegangen wird. Hier macht man bis zur 9. Klasse allgemeine Naturwissenschaften, dann in der 9. "earth science" (also Wetter, Geologie, etc.), in der 10. Biologie, in der 11. Chemie und in der 12. Physik. Manchmal ist die Reihenfolge auch etwas anders. Mir gefällt dieses System inzwischen viel besser als was wir in der Schule gemacht haben.

CCETSI hat gesagt…

Das ist interessant. Wie geht es dann für die "Maturprüfung" (Abitur, wie heisst das in den USA) zu? In welchem Fach legen sie dann eine Prüfung ab? Für die eidgenössische Maturprüfung gibt es Prüfung in Bio, Chemie und Physik. Da wäre es wohl nicht so von vorteil, einige dieser Fächer nicht bis zur Prüfung zu studieren.

Eva hat gesagt…

So eine Prüfung gibt es hier nicht. New York State hat die sogenannten Regents Exams, aber die sind nur für die Schulen und existieren nicht für die ganze USA. Wenn Du Dein Jahr Chemie gemacht hast, wird das eben am Ende des Schuljahres in ganz New York getestet, das nächste Jahr ist dann Physik dran, usw., nur Englisch und Mathe werden jedes Jahr getestet. Als Homeschooler muß man nur Englisch und Mathe jedes Jahr testen lassen. Was bei der Bewerbung für einen Collegeplatz allein zählt ist der Notendurchschnitt der vier Jahre Oberschule und die Ergebnisse des SAT Tests, der unabhängig von den Schulen durchgeführt wird und für den man bezahlen muß. Dort wird vor allen Dingen Mathe und Englisch getestet, je nachdem welches Fach man studieren will, auch die Naturwissenschaften. Wenn man dann später einen Magister machen will, gibt es manchmal wieder nationale Fachprüfungen, die man ablegen muß, bevor man sich für einen Magisterstudiengang oder auch Medizin und Jura bewirbt.

Muß man in der Schweiz wirklich alle drei naturwissenschaftlichen Fächer bis zur Maturprüfung machen? Bei Wikipedia stand, daß es in der Schweiz nur fünf Prüfungsfächer gibt und es sah nicht so aus, als ob alle Naturwissenschaften dazu gehören. Vielleicht habe ich das aber nicht richtig verstanden. Ich habe damals in der Oberstufe zwei Naturwissenschaften abwählen können, was bei mir zum einen Physik, ein Fach, was ich überhaupt nicht mochte und immer noch soooo langweilig finde, und zum anderen Chemie war. Ich habe auch nicht Erdkunde und Gemeinschaftskunde weitergemacht. Musik konnte ich auch nicht weitermachen, weil ich Kunst weitermachen wollte. Wir wurden auch nur in vier Fächern geprüft, bei mir waren das Englisch, Biologie und Geschichte schriftlich und Latein mündlich. Der Rest der Abinote bestand aus dem Durchschnitt meiner Oberstufenkurse, also Klasse 12 und 13.

CCETSI hat gesagt…

In der Schweiz gibt es die kantonale Maturitätsprüfung, da weiss ich nicht wie viele Fächer geprüft werden, aber da zählt auch der Notendurchschnitt des Jahres oder der Jahre. Es gibt auch die eidgenössische Maturitätsprüfung (die habe ich gemacht) da werden 11 Fächer geprüft (oder wurden auf jeden Fall zu meiner Zeit), Mathematik, Deutsch, Französisch, Englisch, das Typfach (bei mir Spanisch), Geschichte, Geo, Bio, Chemie, Physik und Musik.

Eva hat gesagt…

Kann man sich aussuchen, welche Prüfung man macht?

CCETSI hat gesagt…

Es kommt darauf an auf welches Gymnasium man geht. Für uns Homeschooler wird es auf jeden Fall die eidgenössische Prüfung sein, ausser unsere Kinder würden auf ein kantonales Gymnasium wechseln.