Donnerstag, 13. Februar 2014

Fürstentum Liechtenstein - Principality of Liechtenstein



Nachdem wir gestern die Kleinstaaten studiert haben, haben wir heute eine echte Reise unternommen (nicht "nur" eine virtuelle im Geographiebuch) und haben uns das Fürstentum Liechtenstein angesehen. Zuerst sind wir mit dem Bus fast die ganze Länge durch das Liechtenstein gefahren. Wir waren in Vaduz, haben das Schloss gesehen - nur von aussen, man kann es nicht besichtigen, da es der Wohnsitz der Fürstenfamilie ist - das Landesmuseum und einige markante Liechtensteiner Gebäude.

After having studied Europe's small states we've been to one "for real": to the Principality of Liechtenstein.

Dieser Bus führte uns von Sargans (Kanton St. Gallen, Schweiz) nach Vaduz (Liechtenstein).

We took this bus from Sargans (canton of St. Gallen, Switzerland) to Vaduz (Liechtenstein).

Schloss Sargans.

Castle Sargans.


Wir überqueren den Rhein und sind im Liechtenstein. Es gibt keinen Zoll, nur ein Schild weist darauf hin, dass wir uns nun in einem anderen Land befinden.

We pass the river Rhine and are in the Principality of Liechtenstein. There is no customs, only a sign informs that we are now in another country.

File:Grenze Liechtenstein, Balzers.jpg
Quelle: Wikipedia.

File:Liechtenstein topographic map-de Version Tschubby.png
Quelle: Wikipedia.

File:3123 - Schaan-Vaduz - Rheindamm.JPG
Der Rhein, Grenzfluss zwischen der Schweiz und dem Liechtenstein, hier beim Schaan - Vaduz.

The River Rhine boundary river between Switzerland and Liechtenstein, Here near Schaan - Vaduz.


Vom Bus aus sehen wir die Burg Gutenberg bei Balzers.

From the bus we see the Gutenberg Castle in Balzers.

File:Burg Gutenberg.jpg
Quelle: Wikipedia.

Wir fahren fast durch die ganze Länge des Liechtensteins nach Vaduz, Hauptort des kleinen Landes. Das Liechtenstein gliedert sich in elf Gemeinden, ist 160 km2 gross und hat knappe 37'000 Einwohner. Die Währung ist der Schweizer Franken.

We drive almost through the entire lenght of Liechtenstein and arrive in Vaduz, the capital. Liechtenstein has 11 boroughs, 160 km2 and almost 37'000 inhabitants.

Oben auf dem Berg befindet sich das Schloss Vaduz, wo die Fürstenfamilie wohnt, unten moderne Geschäftshäuser in Vaduz. Die Wirtschaft Liechtensteins ist vor allem auf den sekundären und den tertiären Wirtschaftssektor ausgerichtet. Bekannte Industrieunternehmen sind z. B. die Hilti AG, die ThyssenKrupp Presta AG, die Hoval AG, die Hilcona AG, die Ivoclar Vivadent AG oder die OC Oerlikon Balzers.

Wir haben herausgefunden, dass auch Malbuner, die berühmten Fleischwaren, ursprünglich aus dem Liechtenstein stammen.

On the mountain you see Vaduz Castle official residence of the Prince of Liechtenstein. Down in the town are modern office buildings. Many famous products come from Liechtenstein. Click on the links above (in the German part of my text) to learn more (some homepages are in German but you can click for an English version).


Schon im Bus fällt uns auf, dass Liechtensteiner sehr offene und freundliche Menschen zu sein schein. Sie begrüssen herzlich entweder mit einem Hoi (wie in Zürich oder Sankt-Gallen) oder Servus (wie in Österreich). Auch Süddeutschland hat offenbar abgefärbt, viele Namen enden auf -le, wie Städtle. Wir können ganz normal Schweizerdeutsch sprechen, die Liechtensteiner sprechen einen Dialekt, der für uns wie eine Mischung aus St.-Galler-Deutsch und Bündnerdeutsch klingt. Aber man hört auch viele andere Sprachen, da es viele Touristen hat.

In the bus already we notice that Liechtensteiner seem to be very open and cordial. They greet with a "hoi" (like in Zürich or St. Gallen) or a "servus" (like in Austria). And many names end with a -le (a diminutive form), like Städtle (small town), a diminutive form also used in Southern Germany. We can speak normal Swiss German, the Liechtensteiner speak what seems to us a mixture of St. Gallen Swiss German and Grisons Swiss German. We understand each other perfectly well.

Gleiche Wanderwegschilder wie in der Schweiz. Auch sonst sieht vieles wie in der Schweiz aus.

Same hiking signs as in Switzerland. Many things look quite similiar to Switzerland.

Das Holzhaus ist das Tourismusbüro, das grosse Steinhaus links ist das Landesmuseum.

The wooden house is the tourism office, the big stone house is the state museum.


Der Landtag.




Das Regierungsgebäude in Vaduz.

The government building in Vaduz.




Flagge. Die Farben Blau-Rot sieht man überall.

Flag. The colours blue and red are omnipresent.



Im Liechtenstein hat es viele Banken.

There are many banks in Liechtenstein.

Eine liechtensteinische Zeitung.

A Liechtenstein newspaper.



Wie das Liechtenstein entstand: eine Sage.

Der Sage nach fand ein armer Bauer beim Pflügen einen besonderen Stein. Der glitzerte und glänzte und der Bauer wusste gleich, dass er etwas ganz besonderes gefunden hatte. Er hob ihn auf und zeigte ihn seinen Freunden. Alle waren sich einige, der Stein war ganz besonders. Der Bauer dachte sich, diesen kostbaren Stein solle der Kaiser haben. Der Kaiser erkannte gleich den grossen Wert des Steines und war erstaunt, dass der arme Bauer ihm den Stein gebracht hatte und ihn nicht für sich selber behalten hatte. Doch der Bauer entgegnete: "Ich wäre der ärmste Mann in eurem grossen Imperium würde ich diesen Stein behalten, denn dann würde mir die Liebe zu euch, meinem guten Kaiser, und zu unserem allmächtigen Gott fehlen." Der Kaiser war gerührt und geehrt und sprach: "Ihr seit ein einfacher Landmann mit einem grossen Herz und tiefem Glauben. Von heute an sollt ihr ein Edelmann sein und euer Name soll eine bleibende Erinnerung an diesen schönen, hellleuchtenden Stein sein, ihr sollt heissen Liechtenstein. So wurde der Bauer zum Stammvater des Hauses Liechtenstein.




How Liechtenstein was created: a legend.


The legend tells that once upon a time a poor peasant found a glittery stone while ploughing. The peasant saw at once that it was a very valuable stone and his friends agreed with him. The peasant brought the stone to the emperor and offered him the precious piece. The emperor at once saw that the stone was very valuable and was astonished that the peasant hadn't kept it for himself. But the peasant said: “I would be the poorest man in your huge empire had I kept the stone. Because then I would lack love in you and our God.” The emperor was deeply stirred and said to the peasant, from now on you shall have a new name, you shall be the nobleman of Liechtenstein (Liechtenstein means the light, luminous stone).” And that is how the house of Liechtenstein was founded.



Wir besuchen das Landesmuseum, wo die Geschichte, die Geographie, die Politik, die Bräuche, die Arbeitswelt und die Natur des Liechtensteins sehr schön präsentiert werden. Mit unserem Schweizer Museumspass können wir sogar gratis ins Museum. 


We visit the national museum where the history, geography, politics, folk customs, working world and nature of Liechtenstein are presented in a very attractive form. We can even use our Swiss museum pass to enter the museum.


S. schaut sich einen Alemannen an.

S. looks at an Alemannian.


Ohrknochen.

Ear bones.

Töpfer.
Potters.

Ackerbohnen.
Broad beans.

Römisches Kastell.
Roman fort.

Vaduz 1946 und heute.
Vaduz 1946 and today.

Bräuche.

Popular customs.


Für die Kinder gibt es auch Spiele.
There are games for the children.

Schuhmacheratelier.

Shoe maker workshop.


S. streichelt ein Wildschwein in der Naturausstellung.

S. strokes a wild boar.


Nach dem Museumsbesuch - als sich der starke Föhnwind etwas gelegt hat - setzen wir unsere Besichtigung von Vaduz fort.

After the museum visit - when the strong foehn wind has somewhat stopped - we go on with our visit of Vaduz.

Liechtensteinische Post (leider reflektierte das Schild).

Liechtenstein post office (unfortunately quite a bad picture of mine).




Rathaus.

Town hall.

Johann Wolfgang von Goethe stopped in Vaduz on his way back from Italy.


Einige Ansichten Vaduz.

A few impressions.



Trotz der kleinen Fläche, scheint das Liechtenstein seine Fläche gut auszunützen und weist in Vaduz sogar eine Fussgängerzone auf.

Even though Liechtenstein is a small country they seem to use their space quite optimally and even have a pedestrian zone in Vaduz.



Die typischen schwarzen Nummernschilder. Auf dem roten Auto sieht man sogar Werbung für Hoval (siehe weiter oben).

The typical black license plates on the cars. On the red car is an advert for Hoval (see above).

File:Liechtenstein license plate.jpg
Quelle: Wikipedia.


Heimreise im Railjet, einem Schnellzug der ÖBB.

Back home with the Railjet a high-speed train of the ÖBB.

4 Kommentare:

Eva hat gesagt…

In Feldkirch mußten wir von dem Railjet in einen Bus steigen, weil die Schienenstrecke repariert wurde. In Sargans konnten wir dann wieder den Zug nehmen und bis Zürich fahren. Jonathan mochte den Railjet nicht so gern wie den ICE, und Veronika hat ihre Handtasche bei dem Zug- und Busumsteigen vergessen. Die ist dann in Bregenz wieder aufgetaucht. Freunde meiner Eltern haben einen Pater, den sie dort kennen und der die Tasche in Bregenz abgeholt hat. Diese Freunde sind dann von Norddeutschland zum dem Pater nach Österreich gefahren, um die Tasche von ihm abzuholen. Die Österreicher wollten sie nicht schicken!! Ich habe stundenlang mit einem Beamten in Bregenz telefoniert, den ich kaum verstehen konnte und der lange in seinen Büchern geblättert hatte, um die Tasche zu finden. Ich kam mir wie bei Kafka vor. Von Liechtenstein haben wir aber durch das Umsteigen auch einiges sehen können. Ich war als Kind schon mal dort und habe mehr gesehen. Hier in Amerika kennen die wenigsten das Land. Einen schönen Ausflug konntet Ihr dort machen.

Sybille hat gesagt…

Sehr interessant und lehrreich!

CCETSI hat gesagt…

Eva: wir fanden den Railjet auch nicht sooo toll. ICE sind wir noch nie gefahren.
Oje, das war ja eine Geschichte mit der Tasche. Aber eigentlich toll, dass ihr sie trotzdem wieder aufgetaucht ist.
Ja, ich habe gemerkt, dass Liechtenstein auch in Europa nicht so bekannt ist.
Danke!

CCETSI hat gesagt…

Sybille: Danke :) Die Zusammenfassung ist zwar sehr lang geworden, ich hatte aber eine solche Freude auch mal wieder (wie die Jungs jeden Tag) eine Zusammenfassung zu schreiben :)
Warst du schon einmal im Liechtenstein?