Dienstag, 1. Februar 2011

Expedition Earth: Amerika und Weisskopfseeadler, Teil 1 - Expedition Earth: America and Bald Eagle, 1st part

Gestern haben wir uns von den Pol-Regionen verabschiedet und heute - perfekt zum Monatsbeginn - sagten wir:
Yesterday we said goodbye to the polar regions and today - new month, new theme - we said:


Hello America!


Passt auch zu unserem Buchstaben der Woche, dem A.
Fits our letter of the week, the A, too.

Wir haben in Atlanten, auf dem Globus und auf Karten nachgeguckt wo Nordamerika ist und über Distanzen gesprochen (z.B. verglichen wie gross ein Strecke ist, die wir kennen und mit den grossen Distanzen in Amerika verglichen). Wir haben die Form des Kontinentes studiert und auch in groben Zügen die Landschaftsform. Wir haben über die grossen Unterschiede im Land gesprochen, die Klimazonen, die Zeitzonen, die typischsten Tiere, die grossen Städte, die grössten Berge, die längsten Flüsse, die grössten Seen.
We looked up North America on maps and our globe and studied the facts.


Wir haben den Teil der DVD "Planet Erde" über den Südpol geguckt.
We watched the part of the DVD "Planet Earth" showing the South Pole.

Wir haben in unseren Büchern gelesen (siehe ganz unten).
We read in our books (more at the end of the posting).

T und S haben begonnen ein Nordamerika-Diorama zu gestalten. Das Foto wird vermutlich unter dem Buchstabe A-Posting erscheinen.
T and S started to make a North America diorama. The picture will probably be posted under the letter A posting.

Wir lernen, gucken (z.T. auf der DVD "Planet Erde", z.T. in Büchern), lesen, sprechen über die Freiheitsstatue, die Rocky Mountains, den Grand Canyon, den Yellowstone National Park, Mount Rushmore, die Everglades, die amerikanische Flagge, die Staaten, ...


E's Heft.
E's notebook.


Wir sprechen ganz besonders über den Bald Eagle, den Adler (A wie Adler), der Amerikas Wahrzeichen ist, den Weisskopfseeadler.
We talk and learn a lot about the Bald Eagle, one of Americas Emblems.

So gross ist die Flügelspannweite (also wie der Massstab) eines Bald Eagles.
S compares her "wingspan" with the wingspan of a Bald Eagle.

Das kann man mit Buchstabenstempelwürfel auch machen.
That's another possibility to use letter stamp cubes.

Wir schauen uns den Bald Eagle auf einer One Dollar Note mit der Lupe an.
We look with a magnifier at the Bald Eagle on a one dollar note.

S gestaltet ein Bald-Eagle-Poster.
S makes her Bald Eagle poster.

Das fertige Poster. Man sieht es nicht so gut, leider, aber S hat den Adler schön mit weissem Kopf, braunem Körper und gelbem, gebogenen Schnabel gezeichnet, in den Bäumen, wo er sich oft befindet.
The poster is ready.

T gestaltet sein Heft. Die Karte links hat er schon beschriftet und rechts gestaltet er nun eine Aufklappseite über den Bald Eagle.
T's notebook: he labeled the map on the left and is now creating a fold out page about Bald Eagles.

Den Teil über den Bald Eagle machen wir - gute Übungen - ganz auf Englisch. Es klappt ganz gut.
Great exercice: we talk, read and write in English during our Bald Eagle sequence.
Wir haben uns auch diesen Film über den Bald Eagle angeguckt und uns hier seine Schreie angehört. Auch auf Wikipedia gibt es gute Infos über den Bald Eagle, den Weisskopfseeadler.
We looked this little sequence and heard here the calls of Bald Eagles. On Wikipedia, too, there is some good info on the Bald Eagle.

Wir haben uns Country Musik angehört.
We listened to some folk music.

Aus Teig gestalten wir Amerika (samt Rocky Mountains) und belegen es dann mit Apfelstücken (A wie Apfel), an America Applepie.

We formed America with Rocky Mountains out of dough.



T's Amerika ist am Besten gelungen.
T's America got out best!
Heute war ganz Amerika-Tag und wir haben nicht weiter über die ersten Karten gesprochen.
Today we didn't read more about the first maps, it was an all America day.

Diese Bücher benutzen wir:
We use these books:

Verschiedene Atlanten, "gewöhnliche" und auch z.B. diese

Thienemanns Riesen-Weltatlas für KinderWas ist Was Edition. Der große illustrierte Atlas. Erde und WeltraumMein interaktiver Weltatlas 

Wissen mit Pfiff. Greifvögel: Was Kinder erfahren und verstehen wollen(Kosmos) Der neue Kinder-Kosmos, Tiere im Hohen Norden

Wir haben auch ein kleines Büchlein, das man offenbar nicht mehr kaufen kann: "Tom und Penny reisen durch Amerika". 

12 Kommentare:

Eva hat gesagt…

Das zeige ich morgen mal Jonathan, er wird bestimmt etwas dazu sagen wollen! Er mag die weißköpfigen Seeadler sehr.

Sybille hat gesagt…

Toll, wie ihr das macht. Wir haben Amerika letztes Jahr durchgenommen und vielleicht entdeckst du unter unseren alten Artikeln etwas Brauchbares für euch.
Hier im alten Blog Buntglas unter Specials/America:
http://buntglas.wordpress.com/specials/

CCETSI hat gesagt…

Eva: Super. Ich freue mich zu hören, was Jonathan sagt. Hoffentlich war der Schneesturm bei euch nicht zu schlimm!

CCETSI hat gesagt…

Sybille: Wow, danke! Ich habe es ganz kurz überflogen (ist ja schon spät und sollte mal schlafen gehen), da habt ihr wirklich tolles gemacht. Sicherlich werden wir da das eine oder andere aufschnappen. Werde es in den kommenden Tagen den Kindern zeigen. Es gefällt ihnen immer - wie auch mir - zu sehen, was andere zum gleichen Thema machen.

Eva hat gesagt…

Hm, wir haben hier gestern einen längeren Kommentar hingeschrieben -- ist der irgendwie verschwunden?

Wenn ja, tippen wir ihn noch mal!

CCETSI hat gesagt…

Nein, der scheint nicht angekommen zu sein. Habe auch im Spam-Ordner geguckt. Dort war auch nix. Schade. Ich hoffe ihr könnt es noch einmal schreiben.

Eva hat gesagt…

Tun wir gern, aber ich weiß noch nicht wann. Wenn ich den Compter bekomme, schlafen die Kinder meist schon. Peter braucht ihn in letzter Zeit sehr viel.

CCETSI hat gesagt…

Peter, das geht nicht! Nein, sorry, das ist mir jetzt nur so rausgerutscht. Es kommen sicher wieder andere Computerzeiten, oder? Habt ihr auch Frühlingsferien?

Eva hat gesagt…

Frühlingsferien hat das College Ende Februar, wir machen wahrscheinlich erst um Ostern rum Ferien.

Also, in unserem Beitrag haben wir das Video als besonders interessant hervorgehoben. Wir haben nicht gewußt, daß es in Philadelphia Weißkopfseeadler gibt. Der Plüschadler bei Eurem anderen Eintrag über Amerika ist so schnuckelig. Die eßbare Karte ist auch gut, wir wollen noch eine aus Salzteig machen. Den Kindern hat besonders das Greifvögelbuch gefallen. Habt Ihr das zu Hause?

CCETSI hat gesagt…

Schön konnten wir euch etwas über Amerika lehren *grins*. Wenn wir dann Europa durchnehmen, versuche ich dann ein Schweiz-Spezial zu machen und du kannst mich dann auch Sachen lehren. So wie es Sybille manchmal tut *grins*.
Ja, gell, der Plüschadler, den haben wir in einer Spielzeugkiste gefunden.
Nein, das Greifvögelbuch ist von der Bibliothek und schon wieder dort zurück.

Eva hat gesagt…

Vielleicht Peter über Gotthelf!

CCETSI hat gesagt…

Oh, ja, das könnte er sicher.