Posts mit dem Label Herbst werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Herbst werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Donnerstag, 1. November 2018

Schularbeit, Kürbisse und Co. - School work, pumpkins and more

 I.

Wir stecken gerade mitten in der Zoologie - Mensch und Tier für I. und Spezialisierung für S.

 I.

We're right in the middle of a zoology block - Men and animals for I. and Specialisation for S.

Zauberfische inspiriert by Paul Klee

"Zauberfische" (magic fish) inspired by Paul Klee


 Mathearbeit I.
Maths work I.


Kürbisse aus dem Garten
Pumpkins from our garden


Halloween-Kuchen
Halloween cake


Mittwoch, 18. Oktober 2017

Freitag, 29. September 2017

Michaeli - St. Michael

 Kleine Traubenernte aus unserem Garten.
Small - but delicious - grape harvest from our garden.

Wir bringen das Heu ein, das wir auf dem Platz vor unserem Haus getrocknet haben.
We put the hay we dried in front of our house in our hay barn.


Wir backen unser Drachenbrot während wir unsere traditionelle Michaeli-Geschichte erzählen frei nach dem Buch "All Year round".

We bake dragon bread while telling our traditional St. Michael's story, freely counted using as a base the story from the book "All Year round".



Wir haben auch Güetzi (Kekse) gebacken.
We also baked some biscuits.

I.s niedlicher kleiner Drache mit dem Schwert. Manchmal ist es auch der Drache der uns Mut schenkt.
I.'s cute little dragon with his sword.

Rechtzeitig für Michaelis war E. von seiner Maturreise zurück. Und es wurde ein schönes, familiäres Fest.

All ready for our little celebration E. was back from his college trip.


Donnerstag, 10. August 2017

Kürbis - Pumpkin

Nebel, Regen, Kälte, die Blätter färben sich. Der Herbst ist nicht mehr weit. So habe ich den ersten Kürbis - einen Ölkürbis - geerntet und wir haben Kürbissuppe und frischgebackenes Sauerteigbrot genossen. Die Kerne habe ich geröstet, sie sind echt lecker und ganz ohne die sonst übliche harte Schale.


Fog, rain, cold, the leaves turn golden and crimson, slowly but surely autum is coming. I decided it was just the right time to harvest the first pumpkin which we turned into a yummy soup.


Dienstag, 22. November 2016

Herbstfarben - Autumnal colours

Oktober und Anfang November

October and beginning of November








Montag, 31. Oktober 2016

Halloween


Wir feiern Halloween mit Spielen, Liedern, Geschichten, Basteleien, Kürbissen, Kochen und natürlich Zusammensein.

We celebrate Halloween with games, songs, stories, crafts, pumpkins, cooking and of course with togetherness.








Kürbissuppe fürs Mittagessen, zusammen mit frisch gebackenem Haselnuss-Körner-Brot
Pumpkin soup for lunch together frish freshly baked hazelnut-seed-bread

Fürs Abendessen haben wir einen Kürbis-Käse-Kuchen mit Kürbisgesichtverzierung gebacken

For supper we baked a cheese pumpkin pie with scarry face


Und einen Fledermauskuchen

And a bat cake


Spiel draussen mit Glow Sticks

A night game using glow sticks to find the objects and to play with


Happy Halloween!

Mittwoch, 25. November 2015

Allerlei im November - A bit of everything in november


Anfangs November, S. bäckt Knäckebrot für ihre Germanen-Wikinger-Epoche.

S. makes crisp bread for her Germanic tribes-Vikings-main lesson.


Die letzten Ernten.
Last harvests.

Eine Doppelseite aus S.s Epochenheft.
A page from S.'s main lessons book.


Werkunterricht

Wood working


Ein kleines Theater
A little theatre

Formenzeichnen
Form drawing

Spielen
Playing

Auf einem Spaziergang beobachtet
Observed on a nature walk

Eurythmie
Eurythmy

 Malen
Painting

Weitere Formenzeichnungen
More form drawings

Es gab viel Herbstspass draussen mit den Blättern, doch auf ein Foto hat es eine Heftarbeit geschafft.
We had a lot of autumn fun outside with the leaves, but the one picture I took is a book work.

 S. und I. haben ein Geburtstagsfest für ihre Zwillinge organisiert.
S. and I. organized a birthday party for their twins.

 Neue Maltechniken ausprobieren.
Trying out new painting techniques.

Der lieben Freundin in England zum Geburtstag schreiben, natürlich auf Englisch.
Writing to the dear friend in England for her birthday, of course in English.

 Die kleinen Engel, die wir Anfangs November mit Freundinnen gestrickt haben.
The little angels we knitted together with friends are now ready.

Es hat zum ersten Mal geschneit und unser Teich ist gefroren.
It snowed for the first time and our pond froze.

Wir beobachten die Entwicklung einer Motte.
We observe the development of a moth.

Das sind ein paar unserer Novemberaktivitäten, die es bisher noch nicht auf den Blog geschafft hatten.

These are a few of our november activities which up to now didn't make it on the blog.