Anfangs November, S. bäckt Knäckebrot für ihre Germanen-Wikinger-Epoche.
S. makes crisp bread for her Germanic tribes-Vikings-main lesson.
Die letzten Ernten.
Last harvests.
Eine Doppelseite aus S.s Epochenheft.
A page from S.'s main lessons book.
Werkunterricht
Wood working
Ein kleines Theater
A little theatre
Formenzeichnen
Form drawing
Spielen
Playing
Auf einem Spaziergang beobachtet
Observed on a nature walk
Eurythmie
Eurythmy
Malen
Painting
Weitere Formenzeichnungen
More form drawings
Es gab viel Herbstspass draussen mit den Blättern, doch auf ein Foto hat es eine Heftarbeit geschafft.
We had a lot of autumn fun outside with the leaves, but the one picture I took is a book work.
S. und I. haben ein Geburtstagsfest für ihre Zwillinge organisiert.
S. and I. organized a birthday party for their twins.
Neue Maltechniken ausprobieren.
Trying out new painting techniques.
Der lieben Freundin in England zum Geburtstag schreiben, natürlich auf Englisch.
Writing to the dear friend in England for her birthday, of course in English.
Die kleinen Engel, die wir Anfangs November mit Freundinnen gestrickt haben.
The little angels we knitted together with friends are now ready.
Es hat zum ersten Mal geschneit und unser Teich ist gefroren.
It snowed for the first time and our pond froze.
Wir beobachten die Entwicklung einer Motte.
We observe the development of a moth.
Das sind ein paar unserer Novemberaktivitäten, die es bisher noch nicht auf den Blog geschafft hatten.
These are a few of our november activities which up to now didn't make it on the blog.
2 Kommentare:
Woraus habt Ihr das Knacke gemacht? Ihr habt viel gschafft! Da müßt Ihr ganz zufrieden mit Euch sein.
Aus Roggenmehl. War sehr lecker. Vielen Dank! :)
Kommentar veröffentlichen