Montag, 29. November 2010

Es weihnachtet - it smells of Christmas

Bei unserem Montagsparcours gab es heute:
During our Monday route today:

I geht mit der Lupe durchs Haus. Hier untersucht sie gerade ein Bild.
I goes hunting with a magnifying glass. Here she looks at a picture.


E's und T's grosser Klassiker ist heute "Moby Dick".
"Moby Dick" is Es and Ts great Classic today.
Abenteuerbox. 5 CDs: Moby Dick / Oliver Twist / Gullivers Reisen

Auch Math, Deutsch, Englisch, Französisch und Logik gehören zum Parcours.
Maths, German, Englisch, French and logics are part of the route.

Während unserer Bewegungspause versuchen wir einen Seestern darzustellen. Und nun kennt ihr unseren Buchstaben der Woche.
During the movement break, we try to imitate a seestar. And now you know our letter of the week.

I malt.
I is painting.

T malt auch und weiss noch nicht warum. Er wird es Morgen erfahren.
T is painting too, and doesn't know what for. He'll discover it tomorrow.

Heute wurden wir sogar mit ein paar Sonnenstrahlen verwöhnt. Die Kinder haben draussen im Schnee gespielt.
Today we even got some sun and the children played in the snow.

Weiter mit den Nibelungen. Wir halten uns ran damit wir diese Woche fertig werden.
And on we went with the Nibelungen. We try to finish the book and our activities around the story this week.

S und I freuen sich natürlich sehr auf Weihnachten und haben sich gleich mal weihnachtlich verkleidet.
S and I are of course looking very much forward to Christmas and dressed up for the occasion.


S hat sogar einen Kinderwagen Marke Eigenumbau weihnachtlich dekoriert.
S even decorated a pram for Christmas.

Die Kinder entdecken mit grosser Freude all die schönen Weihnachtsdinge, die wir nach und nach wieder hervorholen.
Die children discover with great pleasure all the beautifull Christmas things that we gradually put up.
Ich habe für die Kinder im "Zouberhüüsli" ein kleines Säckchen versteckt, in das ich Lebkuchengewürze gefüllt habe. Nun riecht es dort herrlich nach Weichnachten.
I hid a little bag with gingerbread spices in the children's "Zouberhüüsli". Now it smells lovely of Christmas.

5 Kommentare:

Eva hat gesagt…

Wir haben heute auch einen Ausschnitt von Moby Dick gelesen!!

Der Brief von E. ist schon am Freitag angekommen. Das war trotz Thanksgiving schnell. Jonathan hat sich sehr gefreut.

Eva hat gesagt…

P.S. Das mit der Lupe finde ich ganz putzig.

CCETSI hat gesagt…

Das mit dem Buch ist ja wieder lustig. Wie ähnlich wir es doch gestalten. Und hat das Buch deinen Kindern gefallen. Meine fanden es etwas seltsam. Wir werden wohl noch einmal darüber sprechen. Am Montag fehlte dazu aber die Zeit. Ich habe nur kurz auf ein paar Dinge hingewiesen.
Wow, ja, dann ging es mit dem Brief doch schnell, wir hatten ihn ja erst am Dienstag abgeschickt.

Eva hat gesagt…

Bisher haben wir nur einen Ausschnitt gelesen, den aber mehrere Male. (Wir lesen den Ausschnitt als Beispiel, wie man gute Texte schreibt und schreiben anschließend einen eigenen Aufsatz mit ähnlicher Thematik). Ich habe aus der Bücherei eine Jugendausgabe von Moby Dick gefunden, die Jonathan angefangen hat zu lesen. Er weiß aber noch nicht, ob er es ganz lesen möchte. Ich habe im Anglistikstudium ein Melville Seminar gemacht. Melville ist eigentlich keine Kinder- und auch keine Jugendlektüre meiner Meinung nach. Vieles (oder alles?) ist mehrdeutig und zutiefst religiös zu verstehen. Sprachlich ist es auf Englisch auch sehr schwer. Wenn Jonathan sich entschließt, Moby Dick nicht weiter zu verfolgen, ist es deshalb auch nicht schlimm.

CCETSI hat gesagt…

Das, das stimmt, dass es nicht wirklich Kinder- oder Jungendliteratur ist. Wir haben es ja als Hörbuch (aus der Bibliothek). Aber als Beispiel eines Textes ist es sicher gut. Ich denke ich werde das Buch ruhen lassen. Wir sind ja jetzt mitten in den Adventsaktivitäten. Es wird sich sicher später wieder eine Gelegenheit bieten das Buch zu lesen/hören/darüber sprechen.