Today was our "Räbeliechtli". That's the way we celebrate the passage into the darker season, the opening of the magical-mystical-candles-season. Yesterday we carved our raves (= Räbe) and today we put candles and transformed the raves into lanterns. Singing we walked slowly in the rainstorm with our "Räbeliechtli".
Räbeliechtli ist ein Fest, das mit Lichtern gefeiert wird, wie der Sankt-Martins-Tag. Und Sankt Martin passt ja auch perfekt zu unserem derzeitigen Thema Spätantike/Frühmittelalter und frühes Christentum. Martin von Tours lebte von 316/317 bis 397 und war der dritte Bischof von Tours (lehrt uns Wikipedia).
Räbeliechtli is a celebration with lights, like the Saint Martin's celebration. And Saint Martin fits perfectly into our theme: late Antique Period / early Middle Ages and early Christianity. Martin of Tours lived from 316/317 until 397 and was the third bishop of Tours (teaches us Wikipedia).
5 Kommentare:
Schöne Bilder! Ich hatte den Ausdruck Räbe noch nie gehört. Ich habe noch nicht genau verstanden, ob es eine Form von St.-Martins-Brauch ist oder ganz etwas anderes, das einfach auch auf diesen Tag fällt?
Eine Räbe nennen wir hier die weisse Rübe oder Herbstrübe. Das Gemüse ist weiss, riecht ein wenig wie Rettich.
St-Martin feiern wir hier nicht, aber ich denke der Brauch ist sehr ähnlich, auf jeden Fall was die Lichter anbetrifft. Ist wohl auch bei Halloween und dem keltischen Samhain so, mit Lichtern den Ausklang der hellen Jahreszeit und den Anfang der dunklen Jahreszeit feiern. Und da ja beide Feste (St-Martin und Räbeliechtli auf den gleichen Tag fallen, wird es schon einen Zusammenhang haben, denke ich). Hier hat es auch noch ein paar Infos und da sagen sie dass St.Martin ein ähnlicher Brauch ist: http://de.wikipedia.org/wiki/R%C3%A4benlicht
Génial!!!!!
Elles sont vraiment jolies ces petites lanternes!!
Bisous!
Féepoussière et Sylvia: merci beaucoup :) C'est si dommage, car cette belle tradition est en train de se perdre par ici. Mais nous on la fait vivre!!!
Kommentar veröffentlichen