Sonntag, 30. April 2017

Küken - Chicks

Wir haben Küken! (siehe hier, wenn ihr nicht wisst, wieso uns das so freut und zugleich erstaunt!)

Some chicks hatched on our little farm! (look here, if you don't know why we are so happy and at the same time astonished about this event).

 Am 19. April am Morgen hört man schon die Küken piepsen (noch im Ei). Und eines beginnt seine Schale aufzupicken. 

On April 19th we can already hear the chicks cheep still in their egg. And one starts hatching.

Alle (nicht nur I.) beobachten fleissig.
Everybody (not only I.) observes eagerly.





Das erste Küken!

The first chick!


Am 20. April am Morgen schlüpft das erste Küken (ein Halbhybrid-Halb-New-Hampshire). Spät am Abend schlüpft ein Araucanaküken. In der Nacht schlüpft ein weiteres Halbhybrid-Halb-New-Hampshire-Küken. 

In the morning of April 20th the first chick hatches. Late in the evening a second one and a third one during the night.


S. zeigt den Küken wie sie Futter picken sollen.
S. shows the chicks how to pick food.

Am 21. April um 21.22 Uhr schlüpft noch ein Küken (ein New-Hampshire-Mix). Nun haben wir also 4 Küken.
And on April 21st at 9.22 p.m. a fourth chick hatches.

Am 22. April holen wir 10 Maransküken. Nun sind alle vierzehn zusammen.
On April 22nd we get ten chicks. Now the fourteen of them are together.



Und grosse Überraschung

And big surprise

Und am Freitag (28. April) sind kleine Putenküken geschlüpft. Vermutlich drei. Noch sind sie an der Wärme unter Mamas Flügel.

And on Friday, big surprise, some turkey hatched. There are probably three little ones, comfy toasty under mums wings.

Kommentare:

herzhaft hat gesagt…

Das sah bei uns ganz ähnlich aus!

CCETSI hat gesagt…

Ja, gell, ist jedes Mal schön und eindrücklich und spannend.