Donnerstag, 20. Dezember 2012

Zwanzig, Zwänzg, vingt, twenty, venti, veinte, viginti, εἴκοσι

Am 20. Dezember haben wir uns mit der 20 beschäftigt.

On December 20th we looked at the 20.


Heute möchte ich das Augenmerk speziell auf die Informationen, die wir zur Einführung jeder Zahl benutzen, lenken. Wir überlegen, was uns zur Zahl in den Sinn kommt. Wir lesen im Buch "Alles ist Zahl" von Wolfgang Held. Wir schauen auf Wikipedia auf Deutsch und Englisch was zur Zahl geschrieben steht. Wir überlegen uns welche geometrische Figur wir zur Zahl konstruieren können und schauen auch auf dem Internet nach Beispielen.

Filme wie dieser oder dieser oder dieser über die Geschichte der Mathematik gefallen uns - E., T. und mir - auch besonders und regen viele Diskussionen, Überlegungen und Philosophierereien an.

S. und I. haben Teile des ersten Filmes - The Story of Number 1 - mitgeschaut. Und auch bei ihnen lösen die Filme und anschliessenden Diskussionen viel aus. Hier hat S. 20 „Tokens“ (Symbolobjekte) erstellt, wie es im Film dargestellt wurde.


Today I’d like to write about the information we use to start studying each number. First we’re having a brainstorming. We read in the book “The Quality of Numbers One to Thirty-one by Wolfgang Held and Matthew Barton”. We look on the German and English Wikipedia. We think over what type of geometrical figure we could construct and look on the Internet for examples.

Also we – E., T. and I - like films like the ones you can click on in the German text above. They engage lots of thinking over, pondering, questions, discussions.

S. and I. also watched parts of the first film “The Story of Number 1”. And today – to cite an example – S. made 20 tokens. A notion they spoke about in the film and which lead to some very interesting discussions in our family.





Auch auf einer anderen Art erleben wir die Zahl:

jeden Tag gongen wir die Zahl, erst ging das schnell, 1x, 2x, jetzt bei 20x dauert das eine Weile. So erleben wir akustisch die Zahl. Auch beim Singen der Zahlenlieder. 20 Lieder singen dauert länger als ein Lied singen.

Heute leitete I. die Adventskalender-Schatzsuche. Es ist immer so schön zu beobachten, wie stolz sie dabei ist, stolz gross zu sein und ihre Geschwister von Station zu Station zu führen. Sie erlebt die Zahlensuche sehr intensiv. Heute entdeckten die Kinder mit viel Freude drei Überraschungen: wir haben die Peperkaker gebacken, deren Teig wir am Dienstag gemacht haben, wir haben "Hot Spiced Applejuice" gekocht (warmen, gewürzten Apfelsaft, ein Rezept, das wir im Norfolk kennengelernt haben) und Duftknete (Gingerbread und Orange Playdough).

Another way we „live“ the number is by singing or using a gong. This way we also acoustically feel that each number is bigger – takes more time – than the last one.
Today it was I.’s turn to lead the Advent calendar treasure hunt. It’s always such a pleasure to see how pleased she is to lead her brothers and sister and how intensely she lives the number hunt. Today the children discovered with great pleasure three surprises: we baked the peperkakers (Scandinavian ginger snaps) we made the dough on Tuesday, me cooked hot spiced applejuice and made scented playdough – gingerbread and orange.








Keine Kommentare: