Wir waren heute in St. Gallen.
We've been to St. Gallen.
Einige Eindrücke:
A few impressions:
Die spannende Ausstellung "Allerlei rund ums Ei" führt uns in die Welt der Eier, von Vögeln, Reptilien, Insekten und sogar von Säugetieren. Auch der Osterhase ist zu Besuch - natürlich als Spass und weil bald Ostern ist.
Wir erfahren unter anderem wieso ein Ei nicht unendlich gross sein kann, wie gross die Eier des Riesenstrausses waren, wie klein ein Blaumeisenei ist, wie die Entwicklung im Ei aussieht, wie unterschiedlich Eier sein können und warum sich doch alle ähneln, wir werden daran erinnert, dass unser aller Leben mit einer befruchteten Eizelle begann und dass das Wort "Ei" in der Alltagssprache häufig vorkommt.
The exhibition about eggs gives us information about eggs from birds, reptiles, insects and even from mammals. Even the Easter bunny is present - because it'll soon be Easter and because he brings the Easter eggs.
Lebende Wachtelküken.
Living quail chicks.
Einige Eindrücke:
A few impressions:
Hier kann man mehr über die historische Altstadt nachlesen.
Kloster St. Gallen.
Monastery.
Klosterkirche.
Monastery church.
Gallusplatz mit der Linde.
Gallus square with the linden tree.
Auf dem Raiffeisenplatz ist alles rot.
On the Raiffeisen square everything is red.
Im Naturmuseum - sehr interessant!
At the nature museum - very interesting!
I. bestaunt die Fische.
I. admires the fish.
Die spannende Ausstellung "Allerlei rund ums Ei" führt uns in die Welt der Eier, von Vögeln, Reptilien, Insekten und sogar von Säugetieren. Auch der Osterhase ist zu Besuch - natürlich als Spass und weil bald Ostern ist.
Wir erfahren unter anderem wieso ein Ei nicht unendlich gross sein kann, wie gross die Eier des Riesenstrausses waren, wie klein ein Blaumeisenei ist, wie die Entwicklung im Ei aussieht, wie unterschiedlich Eier sein können und warum sich doch alle ähneln, wir werden daran erinnert, dass unser aller Leben mit einer befruchteten Eizelle begann und dass das Wort "Ei" in der Alltagssprache häufig vorkommt.
The exhibition about eggs gives us information about eggs from birds, reptiles, insects and even from mammals. Even the Easter bunny is present - because it'll soon be Easter and because he brings the Easter eggs.
Lebende Wachtelküken.
Living quail chicks.
Eiergeschichten hören.
Listening to egg stories.
Eierbücher geniessen.
Enjoying egg books.
Eierlegende Säugetiere.
Egg laying mammals.
Auf dem Nachhauseweg im Spielwaggon im Zug.
On our way back in the play waggon in the train.
2 Kommentare:
schöner Ausflug! Ihr besucht so viele Museen, mega toll. Suchst du die Museen nach Themen aus, die ihr behandelt oder nicht zwingend?
Das Thema Eier beschäftigt uns auch gerade, denn wir haben 30 befruchtete Eier bekommen, die wir nun in einem Inkubator ausbrüten. Ein paar der abgebildeten Bücher habe ich soeben bestellt :-)...
Ja, Museen sind immer eine schöne Lernmöglichkeit. Noch dazu haben wir ja die Raiffeisenkarte/Museumspass und können somit gratis in die meisten Museen.
Wow, toll!!! Wir hoffen dass das einte unserer Hühner dieses Jahr wieder brütig wird, dann könnten wir auch Küken haben.
Sind eure Küken schon geschlüpft? Wo gebt ihr sie dann hin?
Kommentar veröffentlichen