Freitag, 9. März 2012

Die Zeit nach Karl dem Grossen und Schnecken- After Charlemagnes and snails

Heute haben wir uns mit der Zeit nach Karl dem Grossen beschäftigt. Während dieser Zeit machten die Mädchen einige lustigen Übungen.
Today we studied the time after Charlemagnes. During this time the girls did some fun exercises.




Unser nächstes Thema war: Schnecken.
Our next theme was: snails.

Wir haben Schneckenlieder - Z'Schnäggli schnogget und Dr Hans im Schnäggeloch - gesungen. Wir sind wie die Gastropoden auf dem Bauch gekrochen (übrigens auch eine gute Turnmöglichkeit). 
We sang snail songs and moved like snails.



Wir haben wie die Schnecken in der Erde Winterschlaf gehalten und sind dann bei den ersten warmen Sonnenstrahlen und dem langsamen Auftauen der Erde aufgewacht und umhergekrochen. Wir haben mit unserer Radula Salat gegessen. E. und T. haben weiterführend auch gelernt wie Schnecken ihr Gehäuse herstellen und dass einige Schecken auch Fleischfresser sind. 
We slept like snails in the earth and woke up when the sun was warm enough. We ate salad. And E. and T. learned more in depth how snails make their shell and that some snails eat meat.

Wir haben über Schnecken nachgelesen.
We read about snails.


 Wir haben Spiralen gezeichnet, sind sie abgelaufen und haben welche als Fensterdeko ausgeschnitten. 
We drew spirals, walked spirals and cut out spirals to decorate our windows.


I. hat eine Schnecke nachgezeichnet und ihr einige Eier hingezeichnet.
I. drew a snail and her eggs.

Wir haben Schnecken gezeichnet und ausgeschnitten, geklebt und gebastelt.
We drew, cut out, pasted, glued snails.

Wir haben begonnen eine Schnecken Schauwand herzustellen.
We started to design a snail pinboard.



Und an einem der nächsten Abende in der Badewanne werden dann mit Seifenschnecken (oder einfach einem Stück Seife) "Schleim"spuren hinterlassen und entdeckt, dass man auf "Schleim" besser gleiten kann.
One of these evenings we'll do some snail traces with some soap to find out how that slime helps snails to move on.

Gartenarbeits- und Beobachtungszeit gab es natürlich auch. Wir haben zwar keine Schnecken gefunden, aber trotzdem sehr viel Spass.
And we spent some time in the garden. We didn't find any snails but had nevertheless fun.


Statische Elektrizität ist lustig.
Static electricity is fun.
 Ein Schneckenschaukasten den wir vor einiger Zeit gebastelt hatten.
A snail show case we made some time ago.

I. und ich haben Nuss- und Pizzaschnecken gebacken.
I. and I made nut and pizza snails.


2 Kommentare:

Sybille hat gesagt…

Schnecken, ein tolles Thema! Ich hatte als Kind einmal einen Sommer lang eine zahme Schnecke (also d.h. ich hielt sie in einer großen Holzkiste mit Drahtdeckel), die nannte ich Mozart, eine besonders große Weinbergschnecke. Vielleicht hat sich die Schnecke wirklich an mich gewöhnt, denn ich beschäftigte mich täglich mit ihr, sprach mit ihr und setzte sie mir auf die Hand usw., jedenfalls kam sie mir nach einer Weile wirklich zutraulich vor und sie streckte immer gleich ihre Hörner aus wenn ich sie heraushob. :)
Ich weiß nicht ob du diese kleine Arbeit kennst, aber mir hat sie gut gefallen: in ein leeres Schneckenhaus (am besten ein großes, z. B. Weinbergschnecke) aus Ton die Schnecke formen und das Häuschen daraufsetzen. Ein mit meinem Vater befreudeter Künstler hat es gemacht und die Schnecke sah täuschend echt aus!
Wir haben vor mehreren Jahren auch über Schnecken gelernt und hier: http://vs-material.wegerer.at/sachkunde/su_schneck.htm tolles Material gefunden, vielleicht interessiert euch das auch.

CCETSI hat gesagt…

Das ist eine lustige und schöne Geschichte mit deiner Schnecke Mozart.
Und danke für die Links und Idee! :)