Mittwoch, 4. Mai 2011

Dem Mississippi entlang - Travel along the Mississippi River

Gestern und heute haben wir begonnen unser neues Thema zu bearbeiten: dem Mississippi entlang. Ich werde später genauer darüber schreiben. Für heute nur so viel:
We started our new theme: travel along the Mississippi River. I'll write more another time. For today just this:


Wir lesen die Laura-Ingalls-Bücher und setzen einige Aspekte praktisch um:
We're reading the Laura-Ingalls-books and practice some aspects:


T hat einen Holzpflug gemacht.
T made a wooden plow.

Ist S in der Prärie? Nein, auf einer Wiese.
Is S on the prairie? No, of course, only a meadow.

Wir haben uns auf YouTube den Ursprung des Mississippis angeguckt. Da ist er nicht viel breiter, als dieses Bächlein.
We looked up where the Mississippi starts. It is not much larger than this creake.

3 Kommentare:

Eva hat gesagt…

Wie schön! Es gibt zwei schöne Bilderbücher zum Thema:

Monday on the Mississippi (hier kann man sogar reingucken) und Minn of the Mississippi. Hier kann man das Buch bei amazon.com sehen. Auf Deutsch heißt das Buch Minn, ein Buch vom Mississippi. Habt Ihr das Wort "Mississippi" mal auf Englisch laut buchstabiert? Das klingt sehr lustig. Der Pflug und das Blockhaus sind sehr schick. Schade, daß unsere Kinder das nicht zusammen machen können.

CCETSI hat gesagt…

Danke für die Bücherlinks. Hoffentlich finde ich wenigstens eines davon, sie gefallen mir nämlich sehr gut.
Das Buchstabieren fanden die Kinder sehr lustig :))
Danke :)

Eva hat gesagt…

Besonders, wenn man versucht, es möglichst schnell zu sagen.