Donnerstag, 23. Januar 2014

Iberische Halbinsel und Bären im Winter - Iberian Peninsula and sleeping bears

Nachdem wir gestern das grosse Erdbeben von Portugal von 1755 und dessen Auswirkungen studiert haben, haben wir uns heute mit der Geographie der Iberischen Halbinsel beschäftigt. Wir haben natürlich nicht nur von Bergen, Täler, Flüssen, Meeren, Städten, Kulturen, Wirtschaft, etc. gelernt. Wir haben Fado (Portugal) und Flamenco (Spanien) gehört und gesehen (auf YouTube). Wir waren auch in einem portugiesischen Laden und haben uns sehr nett mit dem portugiesischen Besitzer unterhalten und konnten ihm noch viele Fragen stellen.  Eine lebendige Geographiestunde sogar mit etwas Sprache verbunden. Obrigado senhor! Wir haben eine typische portugiesische Wurst und einen portugiesischen Bergkäse gekauft. Den Käse haben wir schon versucht, lecker! Ich habe den Kindern auch von meinen vielen Aufenthalten in Spanien berichtet.



After having studied the great earthquake of Lisbon and its consequences we learned about the geography of Portugal and Spain. We listened to Fado (Portugal) and Flamenco (Spain). And we went to a Portuguese shop where we talked to the Portuguese shopkeeper and got the opportunity to ask him lots of questions. A living geography lesson even combined with some language classes. We bought some typical sausage and cheese. We've already tried some cheese. Delicious! I also told the children of my many stays in Spain.


Mit den Mädchen hat uns - nachdem wir die letzten Tage die kühleren Regionen Russlands studiert haben - weiter mit einem winterlichen Thema beschäftigt: Bären im Winter. Dazu haben wir viel gelernt, gelesen, Spiele gemacht, gezeichnet, zusammengefasst, ... Und sogar etwas Norwegisch gelernt. Unsere Freunde aus Norwegen haben uns dieses Buch geschenkt: Bjørnen - Bären. Eine gute Gelegenheit mal wieder zu bemerken wie sehr sich germanische Sprachen ähneln und wie sich lateinische Sprachen untereinander gleichen.


With the girls we learned about bears in winter and did lots of activities related to this theme. We read this book in Norwegian which our Norwegian friends gave us as a present. A very good opportunity to notice once again how similar Germanic languages are and how Latin languages resemble each other.


Wir haben auch von interessanten Verhalten des Kragenbären gelernt.



 S.

 S.

 I.

Auch auf unserem Jahreszeitentisch hat es zwei Bären.
There are two bears on our seasons table.


Heute war auch unser Waldtag.

Today was our forest day.



Keine Kommentare: