Donnerstag, 16. Januar 2014

Geographie, Waldtag, Eis und Schnee, Winterschlaf und Co. - Geography, forest day, ice and snow, hibernation and more

Wir haben heute unseren Vergleich der Geographie Irlands, Grossbritanniens und der Schweiz beendet.

Wir haben auch Limericks gelesen.


We finished our comparison of the geography of Ireland, the UK and Switzerland.

We read some limericks.



Da Donnerstag unser Waldtag ist, haben wir uns - die Mädchen und ich - Gedanken darüber gemacht welche Strategien die Tiere aufbringen, um den Winter zu überleben.

As Thursday is our forest day, the girls and I thought of the different strategies animals have to survive winter.


Hier sieht man S. als eine Winterschlaf haltende Fledermaus und I. als eingerollter Igel im Blätterhaufen. Wir hören unsere Herzschläge ab, bei Ruhe, nach etwas Sport und vergleichen mit einem Winterschlaf haltenden Tier.

Here you see S. hibernating like a bat and I. hibernating like a hedgehog. We listened to our heart beats while resting, after some sport and compared with the heart beat of hibernating animals.


Wir notieren jeden Tag die Temperatur um 9 Uhr morgens.

Each day we write down the temperature at 9 o'clock.


Wald und Wiesen im Januar.

Forest and fields in January.


Moose auf unserem Waldspaziergang.

Moss.


Gefärbte und riechende Eiswürfel im Bad.

Coloured and smelling (vanilla, almond, strawberry) ice cubes during bath time.



2 Kommentare:

Sarah hat gesagt…

Wir haben auch gerade das Thema 'Tiere im Winter' und haben festgestellt, dass der Igel aufwacht, wenn es zu kalt wird, damit er durch Bewegung verhindern kann, dass er erfriert. Wusste ich auch noch nicht. :-)

Ich wünsch euch schonmal ein schönes Wochenende!
Alles Liebe, Sarah

CCETSI hat gesagt…

Ja, wir haben auch gelernt, dass viele Tiere eigentlich gar nicht so fest schlafen und immer mal wieder aufwachen. Interessant.
Und schön haben wir gerade das gleiche Thema!

Auch euch ein schönes Wochenende!