Dienstag, 28. Januar 2014

Napoleon und Schneemänner - Napoleon and snow men

Die Jungs und mich hat heute Napoleon beschäftigt.

The boys and I studied Napeleon.


Wir haben uns auch die Ouverture von Tschaikowski angehört, bei der man die Kanonenschüsse im Russland-Feldzug hören kann.

We listened to Tchaikovskis ouverture where you can hear the cannon fire of the Russia campaign.


Wir haben auch etwas über Krieg und Frieden von Tolstoi gesprochen.

We talked a little about War and Peace by Tolstoi.


Wir haben etwas über die Geographie von St. Helena gelernt und haben auch die weiteren wichtigen Orte und Ortschaften im Atlas nachgeschlagen.

We learned about the geography of St. Helena and also looked up other important places.


Die Jungs haben dann ihre Zusammenfassung geschrieben und eine Bleistiftzeichnung von Napoleon gemacht.

The boys then wrote their summary and made a drawing of Napoelon.




Mit den Mädchen drehte sich heute alles um Schneemänner, hier einige Eindrücke:

With the girls we had fun with snow men, here are a few impressions:


Wir backen Schneemänner.

We bake snow men.





Geschichten, Spiele, Math, Sprachen, ...

Stories, games, maths, languages, ...





Ein Schneemann aus Papierkügelchen.

A snowman made of small paper balls.


Morgen färben wir noch Augen, Nase, Mund und Knöpfe.

Tomorrow we'll colour the eyes, mouth, nose and buttons.


Schneemannfriesen.

Snowman chains.



Ein Würfelspiel bei dem man sich die verschiedenen - oft lustigen - Teile der Schneemänner erwürfeln muss.

A dice game where you throw the dice to make up a mostly funny snow man.



Keine Kommentare: