Freitag, 24. Juni 2011

Diversity

Ein vielfältiger Tag von Jamestown über den Weltall, zum Buchstaben Q und in den Garten:
A day rich in activities, from Jamestown into outer space, from the letter Q to the garden:

Die alten Staaten, T's Heft.
The 13 states, T's notebook.

Wir haben weiter an unserem Jamestown-Thema gearbeitet. Hier ist T's Zusammenfassung.
We studied Jamestown. Here is T's summary.

Zum Siedler-Thema hat S diese Aktivität gemacht.
S did this pilgrims activity.

Wir haben eine Sternenhimmelkarte studiert.
We studied the summer sky.

Wir sind nun beim Buchstaben Q, Q wie Qualle.
We're now working with the letter Q. Jellyfish is "Qualle" in German.

Quader und Quadrat.
Two shapes starting with a q in German.

Oregano-Ernte. Wir haben auch noch die letzten roten und schwarzen Johannisbeeren aus dem Garten geerntet. Dass wir die roten Johannisbeeren "Meertrübeli" nennen, habe ich ja schon geschrieben. Die schwarzen nennen wir hier "Cassis" wie im französischen.
We picked oregano and also the last red and black currants in our garden.

Die erste, winzig kleine Karotte aus dem Garten. Karotten nennen wir hier "Rüebli".
We harvested the first, tiny carrot in our garden.

Keine Kommentare: