Lichtbrechung, weitere Versuche und Zusammenfassungen schreiben.
Light refraction, more experiments and writing the summaries.
Auch im Bad gab es Experimente: Dinge auf dem Wannengrund mit einem Stab treffen.
Und Lichtstrahle in die Badewanne lenken.
During bathtime too: hitting objects that are under water with a stick.
Observing beams of light directed into water.
Wir haben mehr über Baumwolle und andere Materialien pflanzlichen
Ursprungs gelernt: Flachs, Jute, Bast, ... Dabei sind wir auch auf interessante
Fakten gestossen, z.B. dass die Gutenberg-Bibel auf Hanfpapier gedruckt
wurde.
Wir haben gelernt wie Flachs in der Jungsteinzeit verarbeitet wurde und
wie dies mit Experimentalarchäologischen Methoden versucht wird zu
rekonstruieren. Und wir haben einen zweiten kurzen Film gesehen, wie noch vor
50-100 Jahren Flachs verarbeitet wurde. Auch über die Nutzung von anderen
pflanzlichen Materialien in der Jungsteinzeit haben wir weiter gelernt.
We learned more about the cotton and other plant materials: linen jute, …
Did you know that the Gutenberg bible was printed on hemp paper?
We learned more about the use of plant materials during the Neolithic.
Wir haben mit Baumwollgarn ein Labyrinth aufgebaut.
We had fun with
a maze made of cotton thread.
Mit Baumwollkugeln "Basketball" gespielt.
Playing "basket ball" with cotton balls.
Im Bad Volumen studiert. Eine Baumwollschnur in der eigenen Körperlänge
abgeschnitten und damit gemessen.
Studying capacity using cotton balls during bath
time. And measuring with cotton threads that are the same length as the body length
of each of us.
I. und S. haben Samen auf Baumwolle gesät.
I. and S. sowed
seeds on cotton balls.
Die Mädchen haben auf T-Shirts gestickt.
The girls embroidered some t-shirts.
T. und E. haben Kiefernadeln gesammelt, damit wollen wir versuchen Waldwolle herzustellen. Hoffentlich habe ich bald die Gelegenheit euch von diesem spannenden Experiment zu erzählen.
T. and E. gathered pine needles for an experiment I'll hopefully soon have to time to tell you about.
Am Nachmittag haben E., T. und S. an einem Workshop im Botanischen Garten teilgenommen. Das heutige Thema war: magische Pflanzen.
In the afternoon E., T. and S. took part in a workshop at the botanical gardens. Today's theme was: magical plants.
Natürlich gibt es bei uns immer noch jeden Tag Mathe, Deutsch, Französisch, Englisch, Logik, Lesen, Schreiben, für E. und T. Italienisch und 10-Finger-System.
Of course there is still every day maths, German, French, English, logics, reading, writing, for E. and T. Italian and typing.
Lesen.
Reading.
6 Kommentare:
Jonathan und Charlotte haben mal aus Kiefernnadeln mit ihrem Naturkundelehrer, einem Freund von Herrn S., Kiefernnadeltee gemacht. Vielleicht wäre das auch eine Idee!
Der von der Dienstagsgruppe?
Ja, als Tee kann ich mir das auch sehr gut vorstellen, riecht auf jeden Fall jetzt gerade sehr lecker vom Ofen her.
Ja, von der Gruppe, doch ist der Freund von Herrn S. leider vor einigen Jahren gestorben. Er hat die Kinder am Anfang geleitet. Er wußte sehr viel über Indianer.
Hallo
Ich bin gerade auf der Suche nach Informationen, wie Waldwolle hergestellt wird. Hattet ihr eine konkrete Anleitung oder waren es eigene Versuche ?
Liebe Grüße
Ingrid Henningsen
Hallo Ingrid,
soweit ich mich erinnere, war es etwas, dass wir in England in einem Freilichtmuseum gelernt hatten. Ich kann mich jetzt aber nicht mehr erinnern wie wir es herstellten. Offenbar mussten die Kiefernadeln dazu in den Ofen https://apfelkuchencosinusundfarbenpracht.blogspot.com/2013/01/linsen-pflanzliche-fasern-waldwolle.html. Dann vielleicht schlagen, bis die Fasern austreten? Vielleicht könntest du hier fragen https://www.forest-wool.com/.
Viel Glück und viel Freude beim Unterrichten.
Liebe Grüsse
Vielen Dank ♡ Da werde ich mal mein Glück versuchen.
Kommentar veröffentlichen