Dienstag, 1. Januar 2013

On the Eighth Day of Christmas...

Wir wünschen euch ein frohes Neues Jahr!

Happy New Year!

I. hat mir ein schönes Bild gezeichnet.
I. drew a beautiful picture for me.

Unser Keimexperiment (Wasserthema) zeigt erste Resultate. Am besten keimen die Kressesamen, die in wenig Wasser lagen.
Our seedling experiment (water theme) shows first results. The cress seeds that are in just a little water germinate best.

I. hat mit Wasserfarben gemalt.
I. drew with water colour.

Wir haben Neujahrsbretzel gebacken.
We made New Year pretzels.


In der Salzlauge. Das passt auch gut zum Wasserthema: Wasser mit Salz.
Brine: that fits our water theme too: water and salt.


Danach haben S. und I. Papierbretzel gemacht und damit ihre Puppen gefüttert.
Afterwards S. and I. made paper pretzels and used them to feed their babies.


S. und ich haben einen Eiskönig (oder einen Wasserkönig, so richtig haben wir uns noch nicht entschieden) und eine Schneefee gemacht. Sie sind noch nicht ganz fertig. Aber man kann schon etwas sehen.
Im Hintergrund sieht man auch die Wasserleitung, die die Kinder für die Badezeit gemacht haben.

S. and I made an ice king (or is it a water king, we've not made up our mind yet) and a snow fairy. They are not quite ready, but you can already see something. In the background you see the water pipeline the children made for bath time.



Wir haben auch Seife gemacht. Da man dafür etwa 4 Liter Wasser braucht (für einen grossen Kessel voll Seife), passt es auch gut zum Wasserthema.

We made soap. As we need roughly 4 litres of water (for a big pot full of soap), this fits well with our water theme too.


Grosser Spass beim Experimentieren mit der Wasserleitung. Wann fliesst das Wasser, wann fliesst es nicht mehr.
Great fun with the water pipes. When does the water flow, when does it stop.



Keine Kommentare: