Donnerstag, 23. Februar 2012

Arabische Musik, Musik im Mittelalter, Rhythmus, Tonleitern, Brüche - Arabic music, medieval music, rhythm, scales, fractions

Heute haben wir uns mit der arabischen Musik, Musikinstrumenten, Rhythmus und Tonleitern beschäftigt. Diese Musik haben wir mit der westlichen mittelalterlichen Musik und unserer neuzeitlicheren klassischen Musik verglichen. Dazu gab es ein Rhythmus-Bewegungsatelier, Lieder, Instrumentenkunde und von da aus ganz natürlich (da Musiknoten Brüche sind) weiterführend haben wir uns mit mathematischen Brüchen beschäftigt.

Today we learned about Arabic music and musical instruments, rhythm and scales. We compared this music with the medieval European music and with our more modern classical music. We went on with a rhythm and movement workshop, songs and very naturally (as music notes are fractions) with a maths workshop about fractions.





Wir haben uns folgende Musikbeispiele angehört:
We listened to these:
http://www.youtube.com/watch?v=Ze29PeETkrY
http://www.youtube.com/watch?v=MgXhLLCOSBU&feature=related


Wir beschäftigen uns mit der Entwicklung der Notenschrift.
We look at how music notation developed.



Wir haben Rhythmus geklatscht, gestampft, uns dazu bewegt, vorgetrommelt und nachgetrommelt, gelaufen, verschiedene Rhythmen z.B. einer von uns lief Viertelsnoten, ein anderer Achtelsnoten, ein anderer ganze Noten, etc.
We did different rhythm activities: clap, stamp rhythm, move, sing, walking rhythm, one of us walking e.g. a half note, another crotchets, etc.



Mathematische Brüche
Fractions

Blätter falten um verschiedene Brüche darzustellen.
Folding sheet to illustrate different fractions.

Das gefaltete Blatt verschieden anfärben um verschiedene Brüche darzustellen.
Colour the folded sheet of paper in different colours to show different fractions.
Mit dem Spiegel z.B. einen Kuchen, dem einige Stücke fehlen, wieder ganz machen.
Using a mirror to make e.g. a cake which has a few missing pieces whole again.
Die Feen und Gnomen erhalten je ein Stück Kuchen. Gute Übung für Achtel. Aber auch für 8 Stücke sind da. Eine Fee nimmt sich ein Stück. Wie viele bleiben? Also 8-1.
The fairies and gnomes each get one piece of cake. Good exercise for 1/8. But also for subtractions: 8 pieces of cake, 1 fairy eats 1 piece, how many are left?

Bruchrechnen.
Fraction maths.

S. hat auch eine schöne Zirkelblume (mit dem Zirkel habe ich ihr geholfen) gezeichnet.
S. drew a beautiful compass flower. I helped with the compass.


Die Mädchen haben einige weitere Aktivitäten zu "Tiere im Winter" gemacht.
The girls did a few more "animals in winter" activities.


Seilspringen mit der Filzschnur.
Skip with a felted rope.


T. spielt ein Kamel und übt den Passgang während dem Spiel "der Beduine in der Oase" auch "das Kamel in der Wüste" genannt, grins, oder was sich die Kinder gerade zum Thema Arabien einfallen lassen.
T. is playing a camel and practices the special way of walking that a camel uses. The children play Arabia, invented games with Bedouins, oasis, princesses and deserts.

Keine Kommentare: