Donnerstag, 9. Februar 2012

Arabische Herrscher, Schrift, Musik und Feenhäuschen - Arabic rulers, letters, music and fairy house

Wir haben verschiedene Arabische Herrschertitel und ihre Unterschiede kennengelernt: Kalif, Sultan, Emir, Wesir, etc.
We learned about different ruler titles in Arabia: calif, sultan, emir, vizier, etc.


Wir haben die arabische Schrift, die Buchstaben und einige Wörter kennengelernt. E. und T. haben begonnen einige Buchstaben zu schreiben.
We started to learn about the Arabic writing, the letters and learned to know a few words. E. and T. wrote a few letters.




T schreibt arabisch.
T writes Arabic.
E. schreibt arabisch.
E. writes Arabic.
S. hat weiter im Tobi-Heft gearbeitet.
S. worked in her Tobi booklet.


I. hat ein Mittelalterbild mit Stickern gestaltet.
I. decorated a medieval scene with stickers.


S. hat eine lustige Leseübung gemacht. Ich habe für sie (anhand einer Geschichte von Kindersuppe.de) ein Aufklappbüchlein gestaltet. S. liest den Text und klappt danach die Klappen hoch, um zu sehen, ob sie richtig gelesen hat.
S. did a fun reading exercise. I created for her (with a story I found at Kindersuppe.de, the English version is Kidssoup.com) a lift up booklet. S. reads the story and then lifts up the papers to see if she read all right.


 S. hat einige Zeitenübungen gemacht.
S. did a few time exercises.

S. manchmal von I., E. und T. unterstützt hat eine Uhr zusammengebaut.
S. build a clock. At times she got some help from I., E. and T.


Wir haben weiter unsere Aladin-Musikgeschichte geübt.
We practised our musical Aladdin story.


T. bastelt eine Wunderlampe.
T. makes a magical lamp.


Wir basteln ein Jahreszeitentisch-Feenhäuschen, durch folgende Modelle inspiriert, die es beide bei http://www.magiccabin.com/ gibt.
We are making a nature table fairy tree house inspired by these models that can be found at http://www.magiccabin.com/

Everything Fairy Super Saver CollectionThe Tree Fort Kit




Keine Kommentare: