Freitag, 24. Februar 2012

Freitagsparcours - Friday route

Im Freitagsparcours gab es wie immer Math, Deutsch, Franz, Englisch und Logik.
During our Friday route we did as always Maths, German, French, English and logics.

T. wollte ebenfalls mit dem technischen Zeichnen beginnen. So ist auch er nun stolzer Besitzer eines Tuschestiftes. Dies hier ist sein erstes Projekt:
T. wanted to start with technical drawings too. So he too now proudly owns a China ink pen. This is his first project:


E. hat seine 1. Schweizerreise zusammengefasst, seine Fotos auf dem Computer bearbeitet, d.h. in Word eingefügt und mit dem Computer Legenden dazu geschrieben. Und er hat sich Gedanken zu seiner 2. Schweizerreise gemacht.
E. finished the summary of his 1st Swiss voyage. He designed the photo pages with Word and wrote the legends using the computer. And he started to prepare his 2nd Swiss voyage.

T. und S. haben ein Lern-Rollenspiel gemacht zum Thema "Spital". Erst haben sie zusammen Spitalbücher gelesen. Dann im Spielzimmer ein Spital aufgebaut, mit Patienten, Krankenbetten, Krankenkarten und -Dossiers. Ihre Patienten wurden verarztet, untersucht, bekamen selbstgebastelte Medikamente, etc. Eine weitere lustige Aktivität zu "unsere Welt", die auch Schreiben und Lesen beinhaltet.
T. and S. did another learning role play. Today the theme was "hospital". First they read some hospital books. Then they created the hospital room in our play room. There were patients, beds, plasters, etc. They wrote medical files, operated patients, etc. Another fun game that combines "our world" knowledge with writing and reading.


Nachtrag: so sah S. gestern als Chirurgin aus.
This was how S. looked like as surgeon.





Auch das gab es heute, ist mein Projekt:
This is my project:


I. und ich waren im Eltern-Kind-Turnen.
I went to parent and child gym with I.

Wir haben einen wunderschönen und langen Spaziergang gemacht, es war heute richtig Frühlingshaft.
We took a long and wonderful walk, today was a springy day.

Und wir haben gestern Abend den ersten Nachtfalter des Jahres und heute Morgen den ersten Schmetterling des Jahres gesehen, einen Kohlweissling.
Yesterday evening we saw the first moth of the year and this morning the first butterfly, a cabbage butterfly.

Auf dem Jahreszeitentisch zieht der Frühling auch langsam ein.
And on our nature table too spring is slowly moving in.

3 Kommentare:

Eva hat gesagt…

Was für eine hübsche Handarbeit! Da müssen ja Frühlingsgefühle aufkommen! Hier hat es heute schrecklich gestürmt und dann auch geschneit. Ich habe schon gedacht, daß der Strom ausfallen würde!

CCETSI hat gesagt…

Danke liebe Eva :)
Oje was für ein Wetter. Hier geniessen wir vorerst den Vorfrühling. Kann aber durchaus noch einige Male schneien. Und es friert noch jede Nacht. Trotzdem ist das zunehmende Sonnenlicht sehr angenehm.

Eva hat gesagt…

Die Sonne haben wir schon lange nicht mehr gesehen!