Donnerstag, 5. April 2012

Informationen suchen, Osterrätsel, Eier färben - Looking for information, Easter riddles, dying eggs

Wir suchen die letzten Infos zu den Rittern über die wir in unseren Zusammenfassungen berichten wollen. Die Zusammenfassungen sind fast fertig. Einzig ein paar wenige Illustrationen fehlen noch.
We're looking for the last pieces of information for the summaries about famous knights. The summaries are almost ready. Only a few drawings are missing.



In den Keimschalen hat sich viel getan. Und auch unser Ostergras wächst fleissig.
A lot happened in our germination bowls. And our Easter grass too is growing steadily.



I. hat eine Zählübung gemacht.
I. did a counting exercise.


S. hat die zwei gleichen Pilze gefunden.
S. found the same too toadstools.


Während des Gesangsmorgenkreises haben wir unter anderem ein Regenlied gesungen, das das Wetter wiederspiegelt.
During song time we sang - among others - a rain song, as it's raining today.

Es gab eine neue Geschichte. I. freute sich sehr, dass sie heute Auspacken durfte.
We read a new story. I. was so happy that it was her turn to uncover the book.


Es ist:
It's:
Ein außergewöhnliches Ei
Ein weiteres Buch, das man wirklich lebendig vorlesen kann. Wir alle fanden die Geschichte sehr lustig.
Another book you can read really lively. All of us thought the story funny.

Wir haben Osterrätsel gelöst.
We solved some Easter riddles.



Mit kleinen Kükenaufklebern haben die Kinder ganz unterschiedliche Sachen gemacht, schöne Bilder und T. gestaltet damit einen Comics.
The children created some pictures using small chicks stickers and T. uses them to make a comics.


Dabei haben wir uns dabei die "Vogelhochzeit" angehört.
We listened to "a birds marriage" while doing the drawings.



Wir haben ein lustiges Spiel gespielt. Einer von uns sass in der Mitte, die Augen geschlossen, die anderen im Kreis herum. Die im Kreis reichten sich einen Eiförmigen Stein und sangen dabei "Oschter, Oschter, Oschterei, i han äs schö-ons Oschterei". Wenn wir fertig gesungen hatten, durfte der in der Mitte die Augen öffnen. Die im Kreis taten alle so, als ob sie den Eistein in der Hand versteckt hielten. Der in der Mitte musste herausfinden, wer den Stein tatsächlich hatte.
We played a fun game. One of us sat in the middle, eyes closed, the others in a circle. The ones in the circle passed an egg shaped stone around, singing "Easter, Easter, Easter egg, I've got a nice Easter egg". Once they stopped singing, everybody faked holding the Easter egg in their closed hands. The one in the middle had to say which one was holding the real stone Easter egg.

Wir haben Ostereier gefärbt. Mit Schalottenschalen, Minze- und Malventee, Rotkohl und Kaffee. Das Resultat könnt ihr dann am Sonntag entdecken.
We dyed Easter eggs. With shallots skins, mint and malva tea, red cabbage and coffee. You'll see the result this Sunday.



Am Abend gab es Bärlauch-Pizzaschnecken und einen grossen Nüssler- und Ruccolasalat. Fein!
For supper we had bear leek pizza snails and a big mache salad. Yummy!

Keine Kommentare: