Today we went to see Warham Camp, an Iron Age fort. The circular enclosure was build within a bend of the River Stiffkey over 2000 years ago by the local Celtic tribe, the Iceni. Fragments of Iron Age pottery found here have been dated to between 200 BC and the 1st century AD. Warham Camp is one of four Iron Age defence enclosures in north-west Norfolk and is said to be the best preserved Iron Age fort in East Anglia. The central area has not been excavated, so we are unsure of its precise use. It could have been a fortress residence of the social elite, or a centre for local trade serving as a refuge in times of conflict. There is also a possibility that it was used as a ceremonial or religious centre.
Two massive ramparts (banks) and ditches were built from the hard chalk to enclose a circular area of 1.5 hectares. Originally these earthworks formed a complete circle, with probably only a single entrance opening towards the river. On top of the inner bank the remains of a wooden palisade (fence) and walkway were discovered. These formed a protected path around the site with good views of the surrounding countryside, with by the way is splendid.
The site was reused in the Roman period. Large amounts of Roman pottery were found during the excavations. Along with roof and flue tiles, suggesting a building of some importance inside the enclosure. Other scatters of Roman pottery in nearby fields indicate that there were a number of other Roman settlements in the area.
We then went to walk on a nearby Roman road or path, but on the part we choose for our walk, there are no recognizable remains of the old road. But it is a very nice walk by the seaside anyway and as the sun was shining it was simply marvellous.
Heute haben wir uns Warham Camp, eine Befestigungsanlage aus der Eisenzeit, angeschaut. Der kreisrunde Bau liegt beim Fluss Stiffkey und wurde vor über 2000 Jahren von den Kelten der Region, den Iceni, erbaut. Töpferware, die von 200 v. Chr. bis zum 1. Jh. Nach Chr. datieren, wurden hier gefunden. Warham Camp ist eine von vier Befestigungsanlagen aus der Eisenzeit in der Region und soll die besterhaltene von ganz East Anglia sein. Das Zentralstück wurde noch nie erforscht, darum ist der Zweck der Anlage auch nicht mit Sicherheit bestimmbar. Vielleicht war es eine Residenz für einen Fürsten, oder ein Markplatz, ein Ort des Rückzuges in kriegerischen Zeiten oder ein religiöses Zentrum.
Zwei massive Erdwälle und Gräben wurden aus harter Kreide, die den Boden des Ortes bilden, erbaut. Das Ganze auf etwa 1.5 Hektaren. Zu Beginn war die Anlage aus zwei perfekten Kreisen gebildet. Doch als der Flusslauf korrigiert wurde, zerfiel ein Teil des äusseren Ringes. Auf dem inneren Ring befand sich eine hölzerne Palisade, von denen Reste gefunden wurden, und ein Rundgang. Den Kelten bot sich so eine gute Sicht auf die Umgebung, die wirklich wunderschön ist.
Der Ort wurde später ebenfalls von den Römern genutzt. Viele römische Töpferwaren und Ziegeln wurden gefunden. Die Anlage könnte also ein wichtiges römisches Gebäude beherbergt haben. Tonscherben wurden auch in den umliegenden Feldern entdeckt, sodass die Archäologen daraus schliessen, dass vermutlich andere römische Häuser in der näheren Umgebung waren.
Wir haben uns dann noch eine römische Strasse oder Pfad angeschaut. Doch das Stück, dass wir heute ausgewählt haben, liess keine römische Strasse mehr erkennen. Dennoch war es eine schöne Wanderung, der Küste entlang und bei strahlender Sonne.
Warham Camp
Huegelfort bei Warham
|
The rabbits are digging out the chalk. It is this chalk soil that is responsible for a very special flora.
Die Kaninchen graben den Kreideboden auf. Dieser Kreideboden bewirkt auch dass hier in der Gegend eine ganz spezielle und schoene Flora waechst. |
|
There are also beautiful butterflies.
Es gibt auch wunderschoene Schmetterlinge. |
The village of Warham.
Das Dorf Warham.
Stiffkey
In the evening we analize some of our discoveries.
Am Abend beobachten wir unter dem Binokular einige unserer Funde.
S and T paint ice cream.
S und T malen Eis.