Samstag, 13. August 2011

Gressenhall

We went to Gressenhall and took a guided walk through the workhouse. The tour was very entertaining as a dressed up lady playing a workhouse member explained us everything. We then saw different old time shops: a blacksmith, seedsman, grocer and postmaster. We also saw the old school and the chapel. This was followed by a great art attack session together with other families. I made a huge painting and E, T and S made a windwill.


Heute waren wir in Gressenhall und haben einen geführten Rundgang durch das Armen- und Arbeitshaus gemacht. Der Rundgang war sehr lustig, da er von einer Schauspielerin gemacht wurde, die wie vor etwa 80-100 Jahren gekleidet war und die Rolle einer Arbeiter-Aufseherin spielte. Danach haben wir verschiedene Läden, eine Schmiede und eine Schule alle wie zu früheren Zeiten eingerichtet, besichtigt und schliesslich mit den Kindern und anderen Familien zusammen eine Bastelstunde abgehalten. I hat ein riesiges Bild gemalt und E, T und S haben eine Windmühle gebastelt.


























We make playdough.
Wir stellen Spielknete her.

Keine Kommentare: