Samstag, 16. Oktober 2010

Backen, acht und Papageien - baking, eight and parrots

Heute stand bei uns viel Backen auf dem Programm: morgen feiern wir I's Geburtstag mit der Familie. I hat sich einen Dalmatiner-Kuchen gewünscht, kleine süsse Pilze, Pizza-Schnecken und Äffchen-Kekse (es sind dann zwar Männchen-Kekse geworden :) ).
Today we baked a lot: tomorrow we celebrate I's birthday with the family. I whished a Dalmatian-cake, sweet little mushrooms, pizza-snails and monkey-biscuits.

Erst habe ich natürlich Ideen gesammelt und sie I präsentiert.
First I looked for some ideas and presented them to I.

E und S dekorieren die ersten Kekse.
E and S decorating the first biscuits.
die fertigen Äffchen- bzw. Männchenkekse.
The monkey respective mannikins biscuits.

Süsse Pilze.
Sweet mushrooms.

Der Kuchen ist fertig.
The cake is ready.

Mit S arbeiten wir gerade an der Zahl 8. Dazu haben wir schon einige Aktivitäten gemacht: acht in der Griessschachtel malen, acht Objekte zählen, acht Objekte inmitten von anderen Zahlenmengen finden, acht Objekte malen, eine acht malen, ausschneiden, nachfahren, mit Schnur legen und aufkleben, ... Und heute haben wir auch acht gebacken, mit Ausstechformen ausgestochen und mit Teig gelegt. E hat uns auch geholfen und I hat einige Aktivitäten auch mitgemacht. Wir haben auch einige 2 gebacken und die Buchstaben von I's Namen.
S works on the number 8. We already did some activities: draw an 8 in the semoule-box, recognize 8 objects (alone or among other quantities), draw 8 objects, paint, draw, cut, lay an 8, ... and today we baked some 8s. We cut them out with a cookie-cutter and also laid some out of dough. E helped and I did some activities too. We also baked some 2's and the letters of I's name.


Brot-8.
Bread-8s.






T und S haben weiter an ihrem Zouberhüüsli gearbeitet und ich habe nur hie und da etwas geholfen.

T and S worked again on their magical house: I just had to help a little bit.


Am Abend haben S und ich ein Papageien-Buch gelesen (zu unserem Regenwaldthema). Und S hat zwei weitere Seiten aus dem "Heidelbeeren für Sal"-Buch das ich für sie schreibe gelesen.
In the evening I read a parrot book to S (part of our rainforrest theme). And S read two more pages of the "blueberries for Sal" book I'm writing for her.


Der Kuchen ist fertig.
The cake is ready.



Keine Kommentare: