Zwei Wochen lang haben wir (S., I. und ich aber wie immer machen meist alle Kinder viele Aktivitäten mit) uns intensiv mit dem Thema Zeit beschäftigt.
Es gab eine Einführungsgeschichte sowie viele weiteren Geschichten.
Wir machen uns Gedanken was Zeit ist (Uhrzeit, Jahreszeiten, Wochentage, die Dauer von einer Aktivität, etc.)
Und als erstes, da an diesem ersten Tag des Themas, Sommerbeginn ist, feierten wir den Sommer und richteten unseren Jahreszeitentisch sommerlich ein.
For two weeks
our special theme was time.
We started
with a summer fete (as the first day of the theme coincided with the beginning of summer), an introductory story (followed later on by many other stories) and a brainstorming “what is time”.
Eine kleine Sommerwanderung.
A summer walk.
Insekten beobachten. Auch dafür ist jetzt die richtige Zeit.
Observing insects. It's the right time for this interesting activity.
Die Mädchen stellen Sommerfeenzauberstäbe her.
The girls make summer fairy magic wands.
I. beim Nähen.
I. sewing.
Wir basteln verschiedene Uhren: Kartonuhr, Sanduhr, Sonnenuhr, Kerzenuhr, ... Und benutzen diverse Uhren: Stoppuhr, Küchenuhr, ...
We make several clock types: card board clocks, sand clocks, sun clocks, candle clocks, ... And we use different clock types too like stop watches or kitchen timers.
Mit dieser Uhr kann nun prima gelernt werden.
A great clock to learn about time.
Wir zählen 60 Sekunden indem wir Perlen benutzen.
We count 60 seconds using pearls.
Wir zählen die Zeit in 5-Minutenschritten und achten auf die Viertelstunden.
We count by fives and keep track of quarters of an hour.
Wir singen Zeit-Lieder: z.B. "Zyyt isch doo" oder "Hickory Dickory Dock".
Wir spielen Zeit-Spiele: z.B. Zeit für eine bestimmte Aktivität stoppen oder ein Würfelspiel bei dem die richtige Uhrzeit an den richten Ort auf die Uhr gesetzt werden muss.
Hier das noch leere Blatt.
We sing time songs and play time games.
Im Tierpark haben wir uns die Tierfütterungen angeschaut und mit den Zeiten gearbeitet. Wir haben auch darauf geachtet und darüber diskutiert wie Tiere Zeiten "kennen" und wie auch wir Zeiten fühlen.
We went to the zoo and worked with the feeding times. Also we thought about how animals feel time and how we too can feel time.
Wir haben z.B. berechnet wie viel Zeit es von einer Fütterung zur nächsten hat.
T., S. und I. basteln eine Sanduhr.
T., S. and I. are making a sand clock.
E., S. und I. basteln eine Wasseruhr.
E., S. and I. make a water clock.
Und auch eine Kerzenuhr wurde gebastelt.
Making and using a candle clock.
Wenn die Zeit zwischen einem Zahnstocher und dem nächsten vorbei ist, fällt der Zahnstocher. In dieser Art wurden früher solche Kerzenuhren als Wecker benutzt.
Uhren sind oft kreisrund und Kreise erinnerten uns an Kuchen und da während unseres Zeit-Themas auch ein Familiengeburtstatg gefeiert wurde, haben wir auch mit Kuchen gearbeitet:
Brüche, die sind natürlich für Zeiten sowieso wichtig.
We worked with fractions.
Kochzeiten berechnen.
We cooked and kept watch of the time.
Wir haben verschiedene spezielle Uhren gesehen: Standuhren oder diese besondere Uhr mit Glockenmusik.
We saw several special clocks like grandfather clocks or this one with bells.
Wir lesen die Zeit überall.
We read time everywhere.
Wir arbeiten weiter mit Brüchen.
We go on working with fractions.
Wir haben diese Faltmethode auch für 1/4 gemacht.
We used the same folding method for 1/4.
Wir spielen Dame, da hat es auch je 1/2 braune und 1/2 weisse Felder und Spielsteine. Dazu passt es auch gut ins Zeitalter der Schweizer Geschichte das wir gerade studieren.
we Play checkers as there are 1/2 dark and 1/2 White squares and gaming pieces and also because the game fits well with our Swiss History studies.
Auch Wochentage, Monate, Jahreszeiten sind Zeit.
Week days, months and seasons are time too.
Wir singen Sommerlieder.
We sing summer Songs.
Wir definieren Zeit auch als Tag und Nacht.
Wir lernen und überlegen was Tiere in der Nacht tun. Dazu lesen wir z.B. dieses schöne Buch, das voller interessanter Ideen steckt.
The day and night rhythm is time too and we learn what animals are doing during the night.
Wie zum Bespiel dieses Gedicht.
A page of the above book.
Wir lernen die 1/2 und 1/4 auch auf der Uhr.
A visual method for half and quarter hours.
Wir backen Zimtschnecken weil die rund wie Uhren sind und auch gut zum Bullerbü-Buch passen, das wir gerade lesen.
We bake cinnamon rolls, they are round like a clock, you have to watch the time for making and baking them and they fit well with the Swedish book we are reading right now.
Wir spielen Kirchenturmuhr: wir schlagen den Gong, z.B. sagt jemand es ist 12 Uhr, dann schlägt I. oder S. 12x.
We play Church clock: we say a number and strike the gong as many times.
Wir machen viele Aktivitäten und Übungen zu den Brüchen und arbeiten weiterhin mit den 5-er Zahlen und mit dem Perlenmaterial.
More fractions activities.
Wir haben auch Subtraktionen gemacht, wichtig da man ja auch von 10 vor oder 5 vor spricht.
We also did subtractions as they too are important for learning about time.
Wir spielen Mücken nachdem wir diese Seite gelesen haben.
We play mosquitoes
after reading how many times per second the open and close their wings.
Im Landesmuseum in Zürich haben wir ein Stundenbuch gesehen und den Tagesablauf in einem Kloster.
At a museum we saw a book of hours and learned more about the daily schedules
in a monastery.
2 Kommentare:
Das ist wieder ein echt spannender Blog-Eintrag. Ich fuehlte mich gerade mitten drin im Thema.
Was ist das fuer Perlen-Material? Von Montessori? Sieht gut aus!
Danke :)
Ja, das Perlenmaterial ist von der Montessori-Methode inspiriert. Wir haben es selbst gemacht, dann versteht man es noch mal so gut.
Kommentar veröffentlichen