Dienstag, 31. Januar 2012

Schnee, Karl der Grosse, Zeit - Snow, Charlemagnes, time

Es schneit. Es gab dann etwa 5 cm Schnee.
It's snowing. Finally there were some 5cm snow.



Es ist immer wieder interessant zu erleben wie alles Anlass zu einer Lerneinheit sein kann. Heute war es das Kalenderblatt. S. sah das 30 und da 30 für sie eine neue Zahl ist - sie kann schon die Zahlen von 0 bis 29 - und sie die Zahl lesen wollte, haben wir zusammen die Hundertertafel ausgearbeitet.
It's always awsome to experience how everything can trigger learning. Today it was the calendar. S. saw the number 30 and as 30 is a new number for her - she can already write and read numbers from 0 to 29 - she wanted to learn to read it. So together we build up the hundred table.

S. hat im Tobi-Arbeitsheft weiter gearbeitet.
S. worked in her Tobi booklet.



Mit E. und T. haben wir weiter am Karl-dem-Grossen-Thema gearbeitet, heute haben E. und T. vor allem die Zusammenfassungen geschrieben.
With E. and T. we worked on the Charlemagne theme. Today E. and T. mostly wrote their summaries.

Mit S. und I. haben wir weiter am Zeit-Thema gearbeitet. I. hat ein Winterbild gemalt und dann noch gleich Winter geschrieben. S. hat auf unserer Wochen-Tafel gesucht welcher Tag heute ist und so entdeckt, dass sie heute Turnen hat - die Turnstunde hat S. wieder sehr gut gefallen. Und wir haben einige lustigen Übungen im Zeit-Heft gemacht und Uhrzeiten gelesen. S. hat den Zettel für die Zeitkiste (die Kiste in der wir alle Zeit-Aktivitäten aufbewahren) geschrieben.
S. and I. and I did some more time activities. I. painted a winter picture and wrote the word Winter. S. looked up on the week poster which day is today and what activity she would do. She discovered she had her gym class today - gym class she enjoyed very much. And we did some fun activities around time including reading the clock. S. wrote the word "Zeit" (time) for the time box, the box where we keep all the time activity stuff.









Und dann ging es raus in den Schnee.
And then it was time to go out to have some snowy fun.



I. fand es allerdings lustiger drinnen mit der Schneekiste zu spielen. Erst fühlen und hantieren...
I. more liked to play inside with the snow box. First feeling ...


.... dann wurde die Schneekiste bevölkert mit Männchen und einem Sankt-Bernardinerhund, ein Lawinenhund.
... and then putting some mannekins and a dog and playing some snow games.



I. und ich haben kleine Schneemännchen und Iglus gebaut.
I. and I build some snowmen and igloos.



Und T. hat gehäkelt.
And T. did some crocheting.


Das waren einige Dinge, die wir heute gemacht haben.
That were a few things we did today.

6 Kommentare:

Eva hat gesagt…

Endlich Schnee! Hier hat es heute getaut, so daß der Schnee fast weg ist. War I. auch draußen? Was häkelt denn T.?

CCETSI hat gesagt…

Ja, Schnee und vorerst bleibt er auch es ist nämlich -15°C (tagsüber) mit einer scharfen Bise also gefühlte -20°C. I liebt das kalte Wetter nicht so sehr, an diesem Schneetag war sie nicht draussen. T häkelt eine Tasche.

Eva hat gesagt…

Ja, so kalt und kälter hatten wir es hier auch schon dieses Jahr. Das ist für die ganz kleinen Kinder gar nichts. Miriam will sich jetzt einen kurzen Schal häkeln, nachdem ihr Schwein fertig geworden ist.

CCETSI hat gesagt…

Ja, kalt, zwar nicht -20, aber doch immerhin -18 und das noch plus scharfe Bise. Nein, definitiv nichts für kleinere Kinder. Das einzig wirklich schöne daran ist, dass wir dann meistens Sonne, stat des ewigen Nebels haben.
Freue mich schon Bilder des Schals zu entdecken. Und bei dieser Kälte wird ein Schal sehr nützlich sein.

Eva hat gesagt…

Wir müssen nur noch die richtige Wolle finden. Das nächste Wollgeschäft ist leider weit weg.

Meine Eltern in Norddeutschland und meine Verwandten im Rheinland haben auch über die Kälte geklagt.

CCETSI hat gesagt…

Ja, das mit dem Wolle finden ist hier auch so ein Problem. Habe es in England richtig genossen, da hatte es in jedem Städtchen eine Wollstube.