Mittwoch, 10. Dezember 2014

Geburtstag - Birthday


Happy 9th Birthday dear S.

S. ist 9!

Sie hat einen wunderschönen Geburtstag "the best Birthday ever" verbracht mit Familie und Freunden.

S. hat a wonderful birthday - she says "the best birthday ever" with family and friends.


Am Morgen, Geburtstagsgeschenke auspacken.

Discovering her presents.


Ein von T. selbstgemachtes Balancierbrett.
A balancing board made by T.

Kleines Küchlein von I. und von Daddy gemalte Karte.
Little play Battenberg cake by I. and card painted by Daddy.

Schuppen für den hölzernen Spielzug von T. gemacht.
House for the play train made by T.

Allerlei Sachen und ein Tragebett/Wickeltasche von Mami.
Lots of little things and a carry bag/changing bag made by Mom.

Geburtstagstasse.
Birthday mug.

Dann kommen die Gäste, zuerst die Grosseltern.
The guest arrive, first the grandparents.

Noch mehr Geschenke - aber auch und vor allem ein schönes Fest mit den Grosseltern zusammen.
Even more presents - but also a nice celebration together with the grandparents.

Dann kommen die Freundinnen.
The friends are here.



Noch mehr Geschenke - aber auch Spiele, Lachen, Hüpfen, lustig sein.

Even more presents - but also games, laughter, happyness.

Zum Beispiel bei der Schatzsuche im Wald.

For example on a treasure hunt in the forest.


I. hat als erste einen Schatz gefunden.
I. was the first to find a treasure.


Selbstgemachte Seifenblasenmischung mit Feenstab.
Selfmade soap bubble mixture with fairy wand.

Spass beim Basteln mit Material, das wir im Wald gesammelt haben.
Fun crafting with nature material.

 Aststerne und Moosbettchen.
Branch stars and mossy beds.

Stockbrot und Würsten bräteln.
Cooking bread and sausages on the open fire.

 Ananas- und Kiwisterne und herzige Servietten, die S. ausgesucht hat.
Pineapple and kiwi stars and napkins that S. choose because they are so cute.

Der Geburtstagskuchen, wir alle hatten Gestern Spass beim Dekorieren mit Fondant.
The birthday cake, all of us had fun yesterday making the decoration with fondant.


T. zündet die Kerzen an und trägt den Kuchen. Die Kerzen haben wir letzte Woche selbst gezogen, was auch sehr viel Spass gemacht hat und eine schöne Vorbereitung auf das Geburtstagsfest war.

T. lights the candles and carries the cake. We made the candles ourselves last week, which was very fun and a nice preparation for the birthday.



Singen und Kerzen ausblasen.

Singing and blowing out the candles.


Noch ein bisschen Nachfeiern beim Feuer im Garten.
Just a bit more celebration by the fire in the garden.


Welch schönes Fest! S. hat sich auf diesen 9. Geburtstag schon seit langem gefreut und sich auch darauf vorbereitet und es wurde ein toller, wunderschöner Tag, den S. von der ersten bis zur letzten Minute genossen hat. Vielen Dank euch allen, liebe Gäste, dass ihr mitgeholfen habt den Tag zu einem wunderbaren Tag, zu einer wunderschönen Erinnerung für S. zu gestalten.

Such a nice celebration. S. had looked forward to her 9th birthday and had prepared herselves intensively and it turned out to be a great day, a special memory for her to cherish and treasure. Thank you very much dear guests that you helped made the day such a special one for S.

15 Kommentare:

Susanne hat gesagt…

halli-hallo, mich gibts hier auch wieder einmal :-)
Danke dir für die Einladung und den schönen Nachmittag. Wunderbar vorbereitet, bloss die Zeitberechnung klappte hinten und vorne nicht... :-)) freue mich bis wir uns das nächste mal sehen und die Mädchen auch wiedermal so richtig ausgiebig spielen können zusammen.

Unknown hat gesagt…

Hallo ihr Lieben

Vielen Dank für den schönen Nachmittag. Hoffen S. hat eine schöne Erinnerung an ihren Geburi.

LG

CCETSI hat gesagt…

Liebe Susanne und liebe Chantal,

vielen Dank euch allen! Es war für S. und für uns alle wirklich ein schöner Tag!

CCETSI hat gesagt…

Susanne: ja, Zeitberechnung :)) grins

CCETSI hat gesagt…

Hoffentlich ergibt sich bald wieder einmal eine schöne Gelegenheit zum Spielen, auch wenn gerade niemand Geburtstag hat!

Franz hat gesagt…

Hallo! Ich bin mit Google für die Übersetzung, so können Sie sich vorstellen, was wird aus diesen kommen! Jedenfalls habe ich wollte nur sagen, dass diese Geburtstagsfeier sah sehr angenehm und wir warten immer noch auf, dass Sie uns eine Vereisung von diesem schönen Kuchen zu schicken! ha ha. Nur ein Scherz, wie üblich. Achten Sie darauf, und Frohe Weihnachten an alle! Geschrieben von einem reinen Italienisch!

CCETSI hat gesagt…

Franz, this Google translation is GREAT! I really had a good laugh with it! I'll put away some icing for you - might be a bit mouldy next autumn :))

Sybille hat gesagt…

Oh, alles Gute nachträglich auch von mir! Das schaut nach eine rundum gelungenen, tollen und aufregend-abwechslungsreichen Geburtstags-Tag aus!

Franz hat gesagt…

Ich bin froh, dass es brachte Dich zum Lachen! Ich kann eine Vereisung von meinem 50. Geburtstag Partei zu halten, auch!

Unknown hat gesagt…

Abwarten, Tea's Geburi ist am 5. Januar :)

Bis bald!

CCETSI hat gesagt…

Sybille: Vielen lieben Dank, ja es war ein sehr schöner Tag, den S. aber auch wir alle sehr genossen haben.

CCETSI hat gesagt…

Franz: shame I can't be there for the "ironing (iron work)"or "glaciation" (that's the word that comes out with the Google translator for "icing" :)) at your party!

CCETSI hat gesagt…

Chantal: Ja, das ist schon bald! Zählt sie auch schon die Tage, wir S. vor ihrem Geburtstag?

Unknown hat gesagt…

Nein, sie zählt die Tage noch nicht, denn Weihnachten ist jetzt wichtiger :)

CCETSI hat gesagt…

Das ist schön und dann kann sie sich nach Weihnachten gleich weiter freuen, auf ihren Geburtstag.

Vielen Dank nochmals für die Guetzli, waren wirklich echt fein!