Freitag, 31. Oktober 2014

Happy Halloween mit vielen Aktivitäten - Happy Halloween with lots of activities

In unserer Gegend wird Halloween nicht traditionell gefeiert, unsere englischen und amerikanischen Freunde haben uns jedoch angesteckt und so entsteht in unserer Familie jeweils ebenfalls ein Fest. 

Dieses Jahr haben wir, S., I. und ich, das Thema auch in die Schule, bzw. den Kindergarten, eingebunden. Während mit dem Thema von letzter Woche (siehe Blogbeitrag vom 27. Oktober 2014) bei S. grammatikalische und sprachliche Übungen in das Thema verwoben waren, stand diese Woche die Mathematik im Zusammenhang mit dem Halloweenthema.

Halloween isn't traditionally celebrated in our region, but inspired by our English and American friends we organized a small celebration and not only that, S.'s and I.'s whole week was themed around pumpkins, bats and co. Paired with the Halloween theme was a maths revision week for S.

Hier einige Einblicke in unsere Woche und dem heutigen Fest.

Here are a few insides in our week and today's celebration.

Was versteckt sich hier? Ein Wort mit 6 Buchstaben.
What is hidden under the blanket. A word with 6 letters will tell you (pumpkin - that is "Kürbis" - has only 6 letters in German).

Das Wort mit dem Galgenmännchen-Spiel herausfinden.
Finding out the word with the hangman game.

Hier sind unsere Kürbisse, unsere diesjährige Ernte, minus einen grossen Kürbis, den wir schon gegessen haben.
Our pumpkin harvest, minus the one big pumpkin we already ate.


Zwei unserer Schätzlernspiele:
Two of our estimation games:

Schätze wie schwer die Kürbisse sind und setze sie in die richtige Reihenfolge. Überprüfe durch wägen. So kann man schätzen und wägen und Zahlen im Tausenderbereich gut wiederholen.

Estimate the pumpkins' weight and order them from the heaviest to the lightest. Controll by weighing the pumpkins.

Schätze, welcher Kürbis hat grössten Umfang hat. Überprüfe durch messen. 
Für I. war die Aufgabe leichter gestellt, schätze welche der drei Schnüre genau um den grössten Kürbis passt.

Estimate which pumpkin has the biggest circumference. Control by measuring. 
For I. the task was easier: estimate which of the three strings wraps exactly around the biggest pumpkin.


Jahreszeitentisch neu gestalten.

Adapting the seasonal table.


Weitere Schätzübungen: schätze wie viele Kerne es in einem Kürbis (S. und I. konnten sich den besagten Kürbis ansehen) hat. Wir haben gezählt und sind auf 204 Kerne gekommen. Dazu gab es passende Rechenübungen im Hunderterbereich. Toller Bonus: wir fanden einige noch grünen und winzigen Kürbiskerne in einem Teil des Kürbis der offensichtlich nicht ganz ausgereift war, eine tolle botanische Gelegenheit!

I showed S. and I. one of the pumpkins and they had to guess how many seeds it contained. We counted and found out that this specific pumpkin contained 204 seeds. There were some counting exercises in the hundreds going with this. And bonus we found some undeveloped seeds in the pumpkin, still green and tiny, great botanical opportunity.


Ein magisches Rechenspiel, das wir im Norfolk gefunden haben. Wir brauen Zaubertränke und lösen dabei Rechenaufgaben. Diese können durch Reiben auf der Karte - dann wird das Ergebnis magisch sichtbar - überprüft werden.

A magical maths game we found in Norfolk. Brew potions and do maths at the same time. The answers get magically visible through rubbing the cards.


Wir brauen selber Zaubertränke und experimentieren dabei mit Backpulver - wir nennen es jedoch Natriumhydrogencarbonat - und Essig - das ist Acetum, mit Salz (sal), Zucker (saccharum), Maisstärke (Gobledegoo) und noch vielen weiteren magischen Pülverchen.

Am nächsten Tag (siehe Foto unten) können wir gleich noch über Sedimentation sprechen. Die Zaubertränke kommen natürlich bei unserem Halloweenfest auch zu Zuge.

We make our own magic potions with backing powder (though we call it sodium hydrogen carbonate) and vinegar (we call it acetum), salt (sal) and sugar (saccharum), with cornflour (gobbledegoo) and lots more magic powders and liquids.

The next day the potions have sedimented which offers us the opportunity to learn about sedimentation. 
The potions are used during our Halloween celebration.



T. gestaltet die Halloween-Tafel.
T. is drawing and writing our Halloween black board.


Wir backen Kürbiskernebrot, kochen Kürbissuppe, backen einen Kuchen mit Gespensterchendeko und stellen Carameläpfel her (siehe oben).

We bake pumpkin seed bread, cook pumpkin soup, make a cake with a decoration of lovely little ghosts and toffee apples (see above).


Es gab Lieder, Geschichten, Spiele, Verkleidungsspiele, ...

And of course there were songs and stories, games and dressing up.


"Jack-o-lanterns" herstellen.
Carving out pumpkins.


Kürbiskerne rösten und essen.
Roasting and eating pumpkin seeds.


Auf dem Feuer kochen.
Cooking over an open fire.

Und dann begann unsere kleine, gemütliche, stille Halloweenfeier mit Geschichten am Lagerfeuer, im Kerzenerleuchteten und "halloweeny" dekorierten Baumhäuschen, mit Spielen und unserem feinen "Znacht", das wir beim Lagerfeuer genossen haben.

And then our little, calm and cosy Halloween celebration started with stories by the fire, in the candle lit and decorated tree house, with games and our yummy supper that we ate by the fire.


 Eines unserer Spiele war einem erleuchteten Weg entlang zu gehen.
One of our activities was to move along a candle lit path.


Donnerstag, 30. Oktober 2014

Einen Fuchs beobachten - Observing a fox

Auf unserem Naturspaziergang konnten wir heute einen Fuchs beim Mäuse jagen beobachten: starren, alle Muskeln anspannen und mit einem auf die Maus springen.

Today on our nature walk we had the chance to observe a fox hunting for mice, looking hard, ready, pouce.



Mittwoch, 29. Oktober 2014

Language Arts

E. beschäftigt sich mit einer "Language Arts" Epoche, es geht um lebendige Verben, Zeitformen, unregelmässige Verben, um sprachliche Finessen, Deutsch, Englisch und Französisch im Vergleich, ...


E. is working on a language arts block. It's all about vivid descriptive verbs, tenses, irregular verbs, grammatical and linguistic details, comparing German, English and French, ...

Dienstag, 28. Oktober 2014

Ein Kürbisfeld auf dem Jahreszeitentisch - A pumpking field on the nature table

I. hat ein ganzes Kürbisfeld auf den Jahreszeitentisch gepflanzt. Habt ihr das Kürbiskind schon entdeckt?

I. planted a whole pumpkin field on our nature table. Did you spot the pumpkin child?


Montag, 27. Oktober 2014

International Days

Letzte Wochen hatten S., I. und ich viel Spass mit dem Thema "International Days". Es gab Geschichten und Lieder in verschiedenen Sprachen, Bastel- und Geografieaktivitäten, Kochen, lesen, schreiben, Math, ... Ich habe längst nicht Zeit über alles zu berichten, darum hier einige Einblicke, mal mit etwas mehr Erklärungen, mal mit etwas weniger Text.

Last week S., I. and I had a lot of fun with the theme "International Days". We read stories and sung songs in different languages, there were crafts and social study related activities, cooking, reading, writing, maths, ... Here are a few impressions.

Namaste, indische Begrüssung, natürlich eine tolle Gelegenheit über kulturelle Unterschiede zu sprechen

learning about saying hello in India and about cooking Indian tea

Tee kochen, der indische Tee hat allen sehr gut geschmeckt.


mehr über Indien lernen auch auf der Weltkarte nachschauen wo Indien ist und mit der Grösse der Schweiz und England vergleichen
Learning more about India, looking up on a world map, too


Curryreis kochen, zuerst lernen wir die Gewürze kennen, schnuppern daran, mischen unseren Curry selber. Dann geht die Zubereitung weiter mit etwas Pouletfleisch (Hähnchen), Früchten, Zwiebeln und natürlich Reis. War scharf aber sehr lecker!

Cooking curry, mixing our own curry powder and learning to know the different spices.



In Indien werden viele Sprachen gesprochen, wir lernen die Schriftzeichen von vier Sprachen kennen

In India lots of different languages are spoken, we learn to know the letters of four languages 


zwei der Bücher, die wir diese Woche gelesen haben

two books we read during the week

Auch "la cabane magique au coeur de l'Inde" war Teil unserer Lektüre.
The magic tree house book about India was part of our stories, too.


lernen wie man ein Poster gestaltet

learning how to make a poster


S.s fertiges Poster

S.'s poster




Die kleine Indierin mit Sari ist haben wir mit einer Wäscheklammer gebastelt.

We made the Indian women with a cloth peg.



I.s Poster

I.'s poster










Die schön dekorierten indischen Elefanten haben richtige Deckchen auf dem Rücken (aus alten Socken hergestellt) und bewegliche Ohren.

The richly elaborated Indian elephants have real blankets on their back (made of old socks) and flexible ears.



S. stellt ihr Poster vor. Auch I. hat ihr Poster präsentiert.

S. presents her poster, I. did it, too.


Indien hat uns fasziniert und uns lange beschäftigt, doch es gab auch andere kulturelle Einblicke diese Woche wie:

India fascinated us and so we spend a long time studying this huge land. But there were also other cultural activities this week, e.g.:

in der internationalen Abteilung des Supermarktes schauen was es so gibt und woher das Essen kommt

spending some time at the international food department at the supermarket learning about the different food and where they come from


ein kleines Paris basteln

crafting a tiny Paris


Flaggen-Pizzas backen, dazu erst Flaggen nachschauen, die sich mit weissen, roten, orangen, gelben und grünen Lebensmitteln darstellen lassen.

Baking flag pizzas.