Dienstag, 30. April 2013
Montag, 29. April 2013
Sonntag, 28. April 2013
Jahresberichte - Reports
Da ist sie wieder, die Zeit die Jahresberichte für die Schulbehörden zu verfassen.
It's time again to write the yearly reports for the schools authorities.
Samstag, 27. April 2013
Es regnet, es regnet - It's raining, it's pouring
Wir machen einen kleinen Arche-Noah-Spaziergang. Nicht mit einer Arche, sondern mit dem Fahrrad und zu Fuss.
We're going for a Noah walk. Not by taking an ark but the bike.
We're going for a Noah walk. Not by taking an ark but the bike.
Freitag, 26. April 2013
Bewegung im Garten - Gym in the garden
Und gleichzeitig ist die Seilbrücke ein Technikprojekt.
The rope bridge is the result of a technology project.
Donnerstag, 25. April 2013
Wir beobachten die Natur - Nature observations
Gestern und heute war das Wetter herrlich. Das tut so gut! Da entstanden diese Fotos.
Yesterday and today the weather was great. I took these pictures.
Mittwoch, 24. April 2013
Dienstag, 23. April 2013
Fingertanzen und Klatschen - Finger dance and clapping
Da die Mädchen immer noch sehr stark erkältet sind, gab es heute statt der am Dienstag üblichen Tanzstunde Finger- und Arme- und Füssetanzen und Rhythmusklatschen. Das war auch schön und ermöglichte es den Mädchen nicht ganz so viel zu husten. Toll ist auch, dass man sich so auf ganz anderer Art auf die Musik und deren Rhythmus konzentrieren kann.
As the girls still have a big cold we didn't dance but moved our fingers, arms and feet and clapped to the music. That was fun too and allowed the girls not to cough too much.
As the girls still have a big cold we didn't dance but moved our fingers, arms and feet and clapped to the music. That was fun too and allowed the girls not to cough too much.
Montag, 22. April 2013
Noch etwas Griechenland - Some more Greek activities
Wir haben heute noch einige unserer griechischen Spezialitäten, die wir über das Wochenende vorbereitet hatten, genossen. Wie der feine Osternzopf.
Today we enjoyed some Greek specialities we prepared over the weekend, like this yummy Easter bread.
Wir haben auch eine alte griechische Legende über die Entstehung des Sternbildes Delfin gelesen/vorgelesen bekommen.
We read an old Greek legend telling the story of the dolphin constellation.
Bild: Wikipedia.de |
Natürlich gab es auch alle anderen üblichen Fächer und Aktivitäten. Nur lief alles langsamer ab, da S. und I. sehr stark erkältet sind.
Of course we also studied all the other usual subjects and did our usual activities. Only a bit more slowly, as S. and I. have a big cold.
Sonntag, 21. April 2013
Griechenland und Zusammenfassungen - Greece and summaries
Da wir gerade mehr über Griechische Landschildkröten gelernt haben, haben wir ein griechisches Wochenende organisiert.
As we've just learned more about the Greek tortoise, we organized a Greek weekend.
Wir haben unsere Ferienfotos angeschaut. E. und T. waren schon mal in Griechenland, aber da sie da 3 respektive 1 waren, erinnern sie sich nicht mehr daran. Die Mädchen waren noch nie dort.
Wir haben mehr über Griechenland gelernt. Ein paar griechische Wörter gelernt.
Und wir haben griechisch gekocht. Wir haben Tomaten, griechische Oliven, Feta, gefüllte Weinblätter und geröstete Sonnenblumen- und Kürbiskerne gegessen. Moussaka gemacht. Und einen griechischen Osternzopf. Morgen werden wir noch eine Artischocke probieren.
We took out
our holiday pictures. E. and T. already have been to Greece, but as they were 3
respectively 1, they can’t remember. The girls never have been there.
We learned
more about Greece and also learned some words.
We cooked
and prepared some typical meals and learned more about eating habits and the
vegetable growing in Greece. We prepared tomatoes, Greek olives, feta cheese,
stuffed wine leaves, roasted sunflower and pumpkin seeds. We prepared moussaka
and a Greek Easter bread. Tomorrow we’ll enjoy an artichoke.
Hier sind noch die versprochenen Reptilien-Zusammenfassungen der Mädchen.
Here are the reptiles summaries I promised you.
S.s Zusammenfassung.
S.s summary.
I.s Zusammenfassung.
I.'s summary.
Abonnieren
Posts (Atom)