Samstag, 1. Oktober 2011

More sea life studies

We made some experiments concerning water pressure and heat and cold.

We also made rapidly a small table for the dolls.

We then went to the third beach type we have in our region: the saltmarsh. There at Blakeney we studied again plants and animals. We also had a look at the guildhall.

And finally we went to the last beach type we have in our region: the shingle beach at Salthouse. There we had to chance to see our first “wild” (that is not counting the star fish we saw at the sea life sanctuary) star fish of the season and we saw sea poppies. T did some fishing and we also talked to a local fisherman and asked him a few questions about fish and fishing.

In the evening S did a summary drawing of the different beach types and of what we encountered there.



Wir haben einige Experimente zum Wasserdruck und zu Wärme und Kälte gemacht.


Wir haben rasch ein kleines Puppentischlein aus Karton gebastelt.


Dann sind wir zur dritten Strandart, die wir in der Gegend haben gefahren: dem Salzmarsch, salziges Sumpfland. Dort, in Blakeney, haben wir wieder das Leben studiert. Wir haben uns ebenfalls die Gildenhalle angeschaut.


Schliesslich sind wir zum letzten Strandtyp gegangen: dem Kieselstrand in Salthouse. Dort hatten wir das Glück die ersten freilebenden (das heisst wir zählen die Seesterne die wir im „Sea Life Sanctuary“ gesehen haben nicht) Seesterne der Saison zu sehen. Wir haben auch schöne und recht seltene Blumen gesehen. T hat auch gefischt und wir haben uns mit einem Fischer über Fisch und Fischtechniken unterhalten.
























Keine Kommentare: