Heute um 9.30 ist Andantino zur Welt gekommen.
This morning at 9.30 our goat Despina have birth to Andantino.
Es geht los, Despina spricht zu ihrem Baby. Sie meckert leise und dreht sich zu ihrem Bauch um.
The birth starts, Despina talks to her baby, she looks at her belly and makes soft noises.
Geschafft! Andantino ist da.
Hurray! Andantino is born.
Und der kleine Mann steht gleich auf.
And the little man gets up almost as soon as he is born.
So eine Geburt macht müde.
A tyring job, isn't it, Moms out there?!
Kuscheln und erste Milch.
Cuddling and first milk.
6 Kommentare:
Wie schön! Das muss eindrücklich sein! Unvergesslich!
Konnten die Kinder auch zuschauen?
Ja, das ist wirklich eindrücklich. Bei Claras Gitzi im April während der Frühlingsferien waren alle dabei. Gestern konnten S., I. und T. auch wieder zusehen und natürlich auch Dwinna. Das sind wirklich unglaubliche Momente.
Das muß wirlich interessant gewesen sein. Ich habe als Kind gesehen, wie ein Kälbchen geboren worden ist. Darüber habe ich sogar einen Schulaufsatz geschrieben!
Musste gerade schmunzeln. I. durfte auch über Andantinos Geburt in ihrem Epochenheft schreiben, weil es gerade zur Epoche passte und S. war darüber ein wenig eifersüchtig (passte halt bei ihr nicht zur Epoche). Sie hat sich aber natürlich schnell eingerenkt und trotzdem - einfach in ihrer Freizeit - darüber geschrieben.
Wir haben auch mal gesehen wie ein Kälbchen geboren wurde, ganz zufällig beim Velofahren auf den Feldwegen.
Was für ein besonderes Ereignis, wie schön dass ihr Fotos gemacht habt und alles miterleben konntet. Neues Leben entsteht, das ist irgendwie magisch, nicht wahr? Alles Gute für Andantino!
Ja, in der Tat magisch und beeindruckend und lehrreich. Danke für die Glückwünsche.
Kommentar veröffentlichen